19Jul

Effektivt Bliv Flydende i et nyt sprog

3 Dele:
Instruktioner
Tips tricks & amp;Advarsler
Kommentarer

lære et nyt sprog er en vanskelig opgave.Endnu vanskeligere bliver fuldstændigt flydende.At blive flydende betyder mere end blot at kunne recitere sproget og faser.Det betyder at tænke på det sprog og ikke hele tiden at oversætte i dit hoved.At kunne læse, høre og tale et sprog effektivt er sværere end det ser ud.Disse trin og tips skal hjælpe dig med at opnå flydende i ethvert sprog, du studerer.

Var disse oplysninger nyttige?Ja |ingen |Jeg har brug for hjælp
Ad

Instruktioner

  1. en
    Identificer ord og sætninger til, hvad de mener, ikke hvad deoversætte til .
    Når du praksis at lære ord og sætninger er det nemt at knytte dem til deres oversættelse, ikke hvad du rent faktisk taler om.For eksempel, hvis du var at lære fransk, når du siger "bonjour" tror ikke "hej" i dit hoved, så tænk på det at hilse nogen.En god måde at øve dette er med flashcards, der ikke har den tilsvarende ord i dit modersmål på ryggen, men et billede i stedet.
    Annonce
    Var dette skridt hjælpsom?Ja |ingen |Jeg har brug for hjælp
  2. 2
    Practice forstå sproget i alle dens former .
    Det betyder at øve tale det, hørelse og forstå det, læse og skrive det.En god måde at få alle disse former for praksis i er at finde nogen, som du kan tale med og skrive breve frem og tilbage til.Du kan søge efter en penneven eller Skype ven fra et andet land i flere forskellige steder.Hvis du er i college forsøge at finde en udvekslingsstudent, der er en indfødt af det sprog, du studerer.Der er også steder, beregnet til at hjælpe dig med at lære sprog, hvor du kan finde en penneven at skrive frem og tilbage til.Jo mere du taler, høre og skrive sproget, jo mere naturligt det vil føles, og jo mere du bruger sproget i stedet for bare at oversætte konstant i dit hoved.
    Annonce
    Var dette skridt hjælpsom?Ja |ingen |Jeg har brug for hjælp
  3. 3
    Prøv at kigge efter medier på det sprog, du forsøger at lære .
    Kig efter versioner af bøger, sange eller film, der er på det sprog, du studerer.Hvad er endnu mere nyttigt er at finde dem, du allerede har læst, set eller hørt før.Du vil allerede har en idé af de betydninger, som du kan begynde at lære nye ord eller sætninger fra det, du allerede ved om medierne.Så når du får bedre til dette, og du begynder at forstå mere af det, der bliver sagt hurtigere, kan du prøve at gøre dette med medier, du ikke er bekendt med.Du kan være internt oversætte alt i starten, men med tiden vil du begynde at forstå det sprog, som den er uden at tænke over, hvad du hører betyder i dit modersmål.
    Var dette skridt hjælpsom?Ja |ingen |Jeg har brug for hjælp
  4. 4
    Prøv at blande det op !
    Det kan synes fjollet, men prøv at tale med dig selv flyder problemfrit som muligt ind og ud af dit modersmål.Dette er god praksis af flere grunde.Først og fremmest kan du høre, hvordan du taler dit modersmål i forhold til det sprog, du er ved at lære.Du høre forskel på den måde, dine ord og sætninger flyde.Du kan blive overrasket, selvom du kan være god til at tale sproget, hvor akavet du taler.Du kan identificere hvad der specifikt du har problemer med, og ordne det derfra.Dette tvinger også din hjerne til ikke at oversætte, fordi når du taler dit modersmål du ikke oversætte, så når du går tilbage til ikke at tale dit modersmål vil du være mindre tilbøjelige til at oversætte internt.
    Var dette skridt hjælpsom?Ja |ingen |Jeg har brug for hjælp
  5. 5
    tale eller skrive sproget konstant, selv om det er bare til dig selv .
    Recite til dig selv, hvad du laver i det nye sprog eller fører en dagbog udelukkende skrive på det sprog, du er ved at lære.At sige eller tænke, hvad du laver på et givet tidspunkt betyder blot du stadig praktiserer selv når du er ved dig selv.Når du går på toilettet, for eksempel, tror på dig selv i det nye sprog, "jeg går på toilettet."Hvis du har kæledyr, kan du tale med dem til.De vil ikke dømme, og du kan tale med noget til at praktisere.
    Var dette skridt hjælpsom?Ja |ingen |Jeg har brug for hjælp
  6. 6
    Prøv at tænke på det sprog .
    Det lyder nemmere end det er.Prøv at rent faktisk har tanker i det sprog, du er ved at lære.Ægte fluency kommer fra at tænke på det sprog, samt at tale det.Vær forsigtig, når du gør dette, da det er let at glide tilbage til dit modersmål uden selv bemærke.
    Var dette skridt hjælpsom?Ja |ingen |Jeg har brug for hjælp
    Annonce

Tips Tricks & amp;Advarsler

  • Practice konsekvent!Hver dag du ikke praksis eller bruge sproget vil sætte dig tilbage.Sørg for at prøve at skrive, tale, høre og læse bare en lille smule hver dag.
  • Må ikke blive frustreret, mens du laver alle disse øvelser.De vil være svært i starten, men det pay-off vil være det værd.
  • Hold på det.Processen mod fluency vil tage tid.Det kommer kun fra praksis over tid.Sørg for, at du planlægger at træne hver dag i lang span tid.
  • Når du ankommer til flydende, skal du sørge for stadig bruge sproget.Du vil miste og glemme det, hvis du ikke bruger det på en regelmæssig basis.Lad ikke alle dine hårdt arbejde gå til spilde.
  • Hvis du har problemer med nogen af ​​disse trin, stille et spørgsmål om mere hjælp, eller skrive i kommentarfeltet nedenfor.