6Jul

שמות תואר השתמש בשפה הערבית

click fraud protection
3 חלקים:
שלבים
וידאו: השתמש שמות תואר בערבית שפה
תגובות

שלום, ותודה שצפיתם VisiHow.כיום, אנו נראה לכם כיצד להשתמש תארים בשפה הערבית.הדרכה זו היא במיוחד עבור תלמידים חדשים או תחילת ערבית סטנדרטית.ישנם כמה כללים שצריך לזכור כאשר עסקינן תארים בשפה הערבית.

היה שימושי זה?כן |אין |אני זקוק לעזרה

מודעות

שלבים

  1. 1
    הראשון של כללים אלה היא כי שמות תוארשמשנים שמות עצם מיד אחרי שמות עצם שהם לשנות .
    זה ההפך של אנגלית.איפה אנו אומרים, "ספר גדול", בערבית, הייתי אומר, "ספר גדול".
    פרסומת
    היה צעד זה היה מועיל?כן |אין |אני זקוק לעזרה
  2. 2
    עוסק הכלל הבא עם כמה תארים צריך להתאים את שמות עצם .שמות תואר
    כי הם שינוי שמות עצם בערבית חייב להתאים במקרה.
    פרסומת
    היה צעד זה היה מועיל?כן |אין |אני זקוק לעזרה
  3. 3
    הם חייבים להתאים מגדר.
    היה צעד זה היה מועיל?כן |אין |אני זקוק לעזרה
  4. 4
    הם חייבים להתאים definiteness .
    היה צעד זה היה מועיל?כן |אין |אני זקוק לעזרה
  5. instagram viewer
    5
    הם חייבים להתאים את מספר כמו גם .
    היה צעד זה היה מועיל?כן |אין |אני זקוק לעזרה
  6. 6
    כדי להמחיש כמה כללים אלה, יש לנו כמה משפטים על הצד הימני של הלוח.
    הם אומרים, "המורה החדש" גברי "המורה החדש" נשי, "המורה הוא חדש" עבור גברי.שמות העצם יורדים בכבדות בערבית, כך נעבור על זה מאוחר יותר.
    היה צעד זה היה מועיל?כן |אין |אני זקוק לעזרה
  7. 7
    "המורה החדש" בערבית הוא "אל mudarris אל ג'דיד" .
    "אל mudarris" הוא "מורה
    היה צעד זה היה מועיל כן |.? אין | אני זקוק לעזרה
  8. 8
    " אל ג'דיד "הוא""
    היה צעד זה היה מועיל כן.? | אין | אני זקוק לעזרה
  9. 9
    שני מילים לקחת" חדש אל "מאז" חדש "הוא שינוי "המורה", ו "מורה" הוא מובהק ישירות
    היה צעד זה היה מועיל כן |.? אין | אני זקוק לעזרה
  10. 10
    נכתוב זה כמו "אל", אז miim, דאל, ra הוכפל, ולאחר מכן siin .
    כלומר "אל mudarris".
    היה צעד זה היה מועיל?כן |אין |אני זקוק לעזרה
  11. 11
    "אל ג'דיד" יהיה "אל", אז jiim, דאל, יא, דאל .
    זהו "המורה החדש" אם המורה, נשוא, הוא גבר.זה ממש "המורה החדש", אבל הוא לקרוא בשם "המורה החדש".
    היה צעד זה היה מועיל?כן |אין |אני זקוק לעזרה
  12. 12
    אם אנחנו רוצים להפוך את זה נשי, נצטרך להוסיף סוף נשי "אל mudarris" כדי לעשות את ההבחנה כי המורה הזה היא אישה.
    באים עותק "אל mudarris", אבל יוסיפו את marbuuta TAA הסוף הנשי עד הסוף של המילה.
    היה צעד זה היה מועיל?כן |אין |אני זקוק לעזרה
  13. 13
    עכשיו, יש לנו "אל mudarrisa", ואנו באותו סוף נשי "אל ג'דיד" .
    היה צעד זה היה מועיל?כן |אין |אני זקוק לעזרה
  14. 14
    רצון זה יהיה לקרוא "אל mudarrisa אל ג'דידה" .
    זהו "המורה החדש" אם המורה היא אישה.
    היה צעד זה היה מועיל?כן |אין |אני זקוק לעזרה
  15. 15
    אם "חדש" הוא לא הולך לשנות "המורה", אבל אנחנו רוצים לומר את המשפט המלא "המורה הוא חדש", והמורה הואהאיש, נכתוב "אל mudarris ג'דיד" .
    במקרה זה, אנחנו יכולים לומר כי "חדשים" אינו שינוי "המורה" שכן הוא אינו תואם ב יידוע.יש לנו "המורה" עם "אל", שהוא המאמר המובהק שלנו.אם שונה "מורה" "ג'דיד", הוא יצטרך גם "אל", אבל זה לא.שוב, זה יהיה לקרוא, "אל mudarris ג'דיד", כלומר, "המורה הוא חדש".
    היה צעד זה היה מועיל?כן |אין |אני זקוק לעזרה
  16. 16
    זה עושה להסיק הדרכה של היום על אופן השימוש תארים ב בשפה הערבית.
    אם יש לך שאלות, הערות או הצעות, בבקשה להשאיר אותם במרחב להלן.
    היה צעד זה היה מועיל?כן |אין |אני זקוק לעזרה
    פרסומת

וידאו: שמות תואר השתמש בערבית שפה

  • אם יש לך בעיות עם כל אחד משלבים אלה, לשאולשאלה לקבלת עזרה נוספת, או לכתוב בסעיף ההערות למטה.