14Jul

Bruk Arabic Sak System

4 deler:
nominativ
akkusativ
Gentitive
Kommentarer

Innhold
  • en nominativ
    • 1,1 Steps
    • 1,2 Video: bruk Arabic sak System nominativ
  • 2 akkusativ
    • 2,1 trinn
    • 2,2 Video: bruk Arabic sak System akkusativ
  • 3 Gentitive
    • 3,1 Steps
    • 3,2 videoen:bruk arabisk sak System Gentitive
  • 4 Kommentarer
Ad

nominativ

Hei, og takk forser VisiHow.I dag vil vi vise deg hvordan du bruker nominativ på arabisk.Det er 3 tilfeller i arabisk - nominativ, akkusativ og gentitive.Saken av ordet avhenger av dens funksjon i setningen.Dette er del 1 av 3, arbeider med nominativ.

Var dette nyttig?Ja |Nei |Jeg trenger hjelp

Steps

  1. en
    Den nominativ markør er "Dhamma", som har en "uh" lyd .
    For et klart ord som har en "al" i begynnelsen, må vi bruke en enkelt Dhamma.
    Annonse
    Var dette trinnet nyttig?Ja |Nei |Jeg trenger hjelp
  2. 2
    Hvis ordet er ubestemt, og har ikke "al", vil vi bruke en dobbel Dhamma, eller en Dhamma med en liten hale på slutten, noe somskal uttales "un" .
    Annonse
    Var dette trinnet nyttig?Ja |Nei |Jeg trenger hjelp
  3. 3
    Det er tre viktigste delene i en setning som vil være i nominativ .
    Den første er gjenstand for en equational setning.En equational setning er en setning uten et verb.
    Var dette trinnet nyttig?Ja |Nei |Jeg trenger hjelp
  4. 4
    Den andre er predikatet av en equational setning .
    Var dette trinnet nyttig?Ja |Nei |Jeg trenger hjelp
  5. 5
    Den tredje er underlagt en verbal setning .
    Det er noen andre bruksområder også, men disse er de viktigste tre anvendelser av nominativ.
    Var dette trinnet nyttig?Ja |Nei |Jeg trenger hjelp
  6. 6
    Vi vil demonstrere nominativ, og hvordan vi kan merke det, med følgende to setninger .
    Først har vi en equational setning, "Boken er ny".
    Var dette trinnet nyttig?Ja |Nei |Jeg trenger hjelp
  7. 7
    Hvis vi kan huske, den "er" for presens form av "å være" ikke har et ord på arabisk .
    Det er generelt utelatt og underforstått.Derfor, i arabisk, er det ingen verb i denne setningen.Igjen, "Boken er ny" er en equational setning.
    Var dette trinnet nyttig?Ja |Nei |Jeg trenger hjelp
  8. 8
    "Læreren gikk til universitetet" er en verbal setning .
    Var dette trinnet nyttig?Ja |Nei |Jeg trenger hjelp
  9. 9
    Hvis vi ønsker å si: "Boken er nytt" på arabisk, trenger vi ordet for "bok", som er "Kitaab" .
    Var dette trinnet nyttig?Ja |Nei |Jeg trenger hjelp
  10. 10
    Vi må gjøre det klart, så vi vil plassere "al" foran "Kitaab" og skriv "al Kitaab" .
    Var dette trinnet nyttig?Ja |Nei |Jeg trenger hjelp
  11. 11
    Ordet for "nye" er "Jadid", som er stavet jiim, daal, yaa, daal .
    Var dette trinnet nyttig?Ja |Nei |Jeg trenger hjelp
  12. 12
    Både temaet "Kitaab" og predikatet "Jadid" er i nominativ .
    Siden "Kitaab" er klar med "al", vil vi trenge én Dhamma, så det vil bli "al kitaabu".
    Var dette trinnet nyttig?Ja |Nei |Jeg trenger hjelp
  13. 13
    "Jadid" er ikke klart, så vi trenger en dobbel Dhamma eller Dhamma med en hale .
    Det skal uttales "jadidun".
    Var dette trinnet nyttig?Ja |Nei |Jeg trenger hjelp
  14. 14
    Denne setningen, endelig, med tilfeller uttales, vil bli sagt, "alkitaabu jadidun" .
    Var dette trinnet nyttig?Ja |Nei |Jeg trenger hjelp
  15. 15
    I den andre setningen, må vi begynne med verbet "gikk", som er "thahaba" .
    "Thahaba" er allerede konjugert for hvis "læreren" er maskuline.
    Var dette trinnet nyttig?Ja |Nei |Jeg trenger hjelp
  16. 16
    La oss gå videre og bruke den maskuline form for "læreren" .
    Vi vil begynne setningen med "thahaba".
    Var dette trinnet nyttig?Ja |Nei |Jeg trenger hjelp
  17. 17
    "lærer" er "mudarris", så vi vil neeed å gjøre "lærer" klar også, ettersom det er "læreren" .
    Det vil bli "al mudarris".
    Var dette trinnet nyttig?Ja |Nei |Jeg trenger hjelp
  18. 18
    "til universitetet" er "ilaa al jami'a" .
    Var dette trinnet nyttig?Ja |Nei |Jeg trenger hjelp
  19. 19
    Temaet er "al mudarris", som i nominativ, så dette vil "thahaba al mudarrisu ilaa al jami'a" .
    Var dette trinnet nyttig?Ja |Nei |Jeg trenger hjelp
  20. 20
    Dette betyr konkludere dagens tutorial, del 1 av 3, som arbeider med hvordan du bruker den arabiske nominativ .
    Hvis du har spørsmål, kommentarer eller forslag, kan du la dem i feltet nedenfor.
    Var dette trinnet nyttig?Ja |Nei |Jeg trenger hjelp

Video: Bruk Arabic sak System nominativ

akkusativ

Hei, og takk for at du ser VisiHow.I dag skal vi lære deg hvordan du bruker akkusativ på arabisk.Det er tre tilfeller i arabisk - nominativ, akkusativ og gentitive.Denne opplæringen er del 2 av 3, arbeider med akkusativ.

Var dette nyttig?Ja |Nei |Jeg trenger hjelp

Steps

  1. en
    Den akkusativ slutt er en Fatha, som går like over den siste bokstaven i ordet .
    For en bestemt ord, vil vi bruke en enkelt Fatha.
    Annonse
    Var dette trinnet nyttig?Ja |Nei |Jeg trenger hjelp
  2. 2
    på ubestemt ord, vil vi bruke en dobbel Fatha .
    Var dette trinnet nyttig?Ja |Nei |Jeg trenger hjelp
  3. 3
    Hoved sak som vil gjøre et ord akkusativ er at det er en direkte gjenstand for et verb .
    Det er mange andre situasjoner som kan ta akkusativ også, men det viktigste eksempel når vi vil bruke dette tilfellet er hvis vi har et direkte objekt av et verb i en verbal setning.
    Var dette trinnet nyttig?Ja |Nei |Jeg trenger hjelp
  4. 4
    La oss vurdere setning på engelsk, "Jeg studerte boken" .
    Var dette trinnet nyttig?Ja |Nei |Jeg trenger hjelp
  5. 5
    På engelsk, begynner vi setningen med emnet .
    Her er det "I".
    Var dette trinnet nyttig?Ja |Nei |Jeg trenger hjelp
  6. 6
    Vi har fortid verb "studert" .
    Var dette trinnet nyttig?Ja |Nei |Jeg trenger hjelp
  7. 7
    Da resten av setningen er "boken", som er gjenstand .
    Var dette trinnet nyttig?Ja |Nei |Jeg trenger hjelp
  8. 8
    På arabisk, vi bruker verb-subjekt-objekt( VSO) format .
    Vår setning ville lese, "jeg studerte boken".
    Var dette trinnet nyttig?Ja |Nei |Jeg trenger hjelp
  9. 9
    Hvis vi ønsker å si: "Jeg studerte boken" på arabisk, vil vi si: "darastu al kitaaba" .
    Var dette trinnet nyttig?Ja |Nei |Jeg trenger hjelp
  10. 10
    å skrive dette, vi trenger "darasa", ordet for "studien" konjugert inn i fortid form av "I" .
    Endelsen for "I" i fortid er "tu", så vi ville si, "darastu".Det ville være skrevet daal, ra, Siin, TAA med en Dhamma på slutten.Igjen, "darastu" "Jeg studerte".
    Var dette trinnet nyttig?Ja |Nei |Jeg trenger hjelp
  11. 11
    "Boka" er "al Kitaab" .
    "Al" er klart, og er skrevet alif, LAAM.Deretter har vi kaaf, TAA, Alif, bæ.
    Var dette trinnet nyttig?Ja |Nei |Jeg trenger hjelp
  12. 12
    Siden vi har "al", vi trenger bare en enkelt Fatha .
    Var dette trinnet nyttig?Ja |Nei |Jeg trenger hjelp
  13. 13
    Setningen, "darastu al kitaaba" betyr "Jeg studerte boken" .
    Dette gjør konkludere dagens tutorial på hvordan du bruker akkusativ på arabisk.Dette er del 2 av 3 arbeider med det arabiske saken system.Hvis du har spørsmål, kommentarer eller forslag, kan du la dem i feltet nedenfor.
    Var dette trinnet nyttig?Ja |Nei |Jeg trenger hjelp

Video: Bruk Arabic sak System akkusativ

Gentitive

Hei, og takk for at du ser VisiHow.I dag skal vi vise deg hvordan du bruker gentitive tilfelle i det arabiske språket.Det er 3 tilfeller i arabisk - nominativ, akkusativ og gentitive.Denne videoen er del 3 av 3, arbeider med gentitive saken.

Var dette nyttig?Ja |Nei |Jeg trenger hjelp

Steps

  1. en
    Den gentitive saken markør kalles en Kasra .
    Den Kasra er plassert under den siste bokstaven i ordet når det er merking saken.Det gjør en "ih" lyd.Hvis ordet er klar, og har "al" foran den, vil vi bruke en enkelt Kasra.
    Annonse
    Var dette trinnet nyttig?Ja |Nei |Jeg trenger hjelp
  2. 2
    Hvis ordet er ubestemt, vil vi bruke en dobbel Kasra under den siste bokstaven .
    Var dette trinnet nyttig?Ja |Nei |Jeg trenger hjelp
  3. 3
    Det er to hoved tilfeller der vi vil bruke gentitive saken .
    Den første er for objektet i en oversettelser.
    Var dette trinnet nyttig?Ja |Nei |Jeg trenger hjelp
  4. 4
    Dessuten vil vi bruke gentitive tilfelle for det andre leddet i en eiendomspronomen konstruksjon .
    Den eiendomspronomen bygging i arabisk kalles en "idafah".
    Var dette trinnet nyttig?Ja |Nei |Jeg trenger hjelp
  5. 5
    For gjenstand for en preposisjon, har vi skrevet det engelske uttrykket "i biblioteket" .
    Det har preposisjonen "i" og objektet som "biblioteket".
    Var dette trinnet nyttig?Ja |Nei |Jeg trenger hjelp
  6. 6
    Hvis vi ønsker å si, "i biblioteket" på arabisk, må vi si, "fil maktabati" .
    Var dette trinnet nyttig?Ja |Nei |Jeg trenger hjelp
  7. 7
    "Fil", som er "in", er skrevet FAA, yaa .
    Var dette trinnet nyttig?Ja |Nei |Jeg trenger hjelp
  8. 8
    "Maktabati" er "bibliotek" .
    Var dette trinnet nyttig?Ja |Nei |Jeg trenger hjelp
  9. 9
    "Biblioteket" er "al maktabati" .
    Det står skrevet "al", deretter miim, kaaf, TAA, bæ, TAA marbuuta.
    Var dette trinnet nyttig?Ja |Nei |Jeg trenger hjelp
  10. 10
    Siden vi har en klar ord, trenger vi et enkelt Kasra på den siste bokstaven .
    Igjen, det er "fil maktabati".
    Var dette trinnet nyttig?Ja |Nei |Jeg trenger hjelp
  11. 11
    For andre engelske uttrykket, har vi en ny periode i et eiendomspronomen konstruksjon, som er "the girl bok" .
    Var dette trinnet nyttig?Ja |Nei |Jeg trenger hjelp
  12. 12
    "Jenta bok" kan også sies som "boken av jenta" .
    Vi vil si dette som "Kitaab al binti".
    Var dette trinnet nyttig?Ja |Nei |Jeg trenger hjelp
  13. 13
    "Kitaab", som er "bok", er skrevet kaaf, TAA, Alif, bæ .
    Var dette trinnet nyttig?Ja |Nei |Jeg trenger hjelp
  14. 14
    "Binti" er "jente", så hvis vi ønsker å si, "jenta", det er "al binti" .
    Vi ville skrive dette som "al", så bæ, nuun, TAA.Igjen, det er "Kitaab al binti".
    Var dette trinnet nyttig?Ja |Nei |Jeg trenger hjelp
  15. 15
    Siden dette er den andre ord en eiendomspronomen konstruksjon, og det er også klart, vi trenger en enkelt Kasra .
    Var dette trinnet nyttig?Ja |Nei |Jeg trenger hjelp
  16. 16
    Dette gjør konkludere dagens tutorial på hvordan du bruker gentitive tilfelle i det arabiske språket .
    Det kan være noen andre tilfeller der vil vi også bruke gentitive saken, men disse er to av de viktigste og mest vanlige tilfeller.Hvis du har spørsmål, kommentarer eller forslag, kan du la dem i feltet nedenfor.
    Var dette trinnet nyttig?Ja |Nei |Jeg trenger hjelp
    Annonse

Video: Bruk Arabic sak System Gentitive

  • Hvis du har problemer med noen av disse trinnene, stille et spørsmål om merhjelpe, eller legge i kommentarfeltet nedenfor.