6Jul

Користите придева у арапском језику

3 Партс:
Кораци
видео: Користите придева у арапски језик
Коментари

Здраво, и хвала за гледање ВисиХов.Данас, ми ћемо вам показати како да користите придеве на арапском језику.Ово упутство је посебно за нове или почињу студенте стандардног арапском.Постоји неколико правила која треба да се сетимо када се ради о придева на арапском језику.

Да ли је ово било корисно?Да |но |Треба ми помоћ

Оглас

Кораци

  1. 1
    Први од тих правила је да придевикоји мењају именице одмах следи именице које се мењају .
    То је супротно од енглеског.Где кажемо, "велика књига", на арапском, рекли бисмо, "књигу велики".
    Реклама
    ли је ово корак од помоћи?Да |но |Треба ми помоћ
  2. ​​
  3. 2
    Следеће правило бави се како придеви треба да одговара именица .
    Придеви који се модификују именице у арапском морају да одговарају за сваки случај.
    Реклама
    ли је ово корак од помоћи?Да |но |Треба ми помоћ
  4. ​​
  5. 3
    Они морају да се подударају у родном .
    ли је ово корак од помоћи?Да |но |Треба ми помоћ
  6. ​​
  7. 4
    Они морају да се подударају у Коначност .
    ли је ово корак од помоћи?Да |но |Треба ми помоћ
  8. ​​
  9. 5
    Они морају да се подударају у броју као и .
    ли је ово корак од помоћи?Да |но |Треба ми помоћ
  10. ​​
  11. 6
    За илустрацију неколико ових правила, имамо пар реченица на десној страни одбора.
    Они кажу, "нови учитељ" мушки ", нови учитељ" женски, и "учитељ је нова" за мушки.Именице су у великој мери смањује на арапском, тако да ћемо због овога касније.
    ли је ово корак од помоћи?Да |но |Треба ми помоћ
  12. ​​
  13. 7
    "нови учитељ" на арапском "Ал мударрис ал Јадид" .
    "Ал мударрис" је "учитељ
    Да ли је ово корак користан Да. | Не | треба ми помоћ
  14. ​​
  15. 8
    " ал Јадид "је"нови "
    Да ли је ово корак користан Да. | Не | треба ми помоћ
  16. ​​
  17. 9
    Обе речи се" al ", јер" нови "се директно модификује "учитељ", и "учитељ" је дефинитивно
    Да ли је ово корак користан Да. | Не | треба ми помоћ
  18. ​​
  19. 10
    ћемо ово писати као "al", онда миим, ДААЛ, РА удвостручио, а затим Сиин .
    То је "Ал мударрис".
    ли је ово корак од помоћи?Да |но |Треба ми помоћ
  20. ​​
  21. 11
    "ал Јадид" ће бити "други", онда јиим, ДААЛ, иаа, Даал .
    Ово је "нови учитељ" ако је наставник, који је предмет, је човек.Ово је буквално "учитељ нови", али се чита као "новог учитеља".
    ли је ово корак од помоћи?Да |но |Треба ми помоћ
  22. ​​
  23. 12
    Ако желимо да се ово женско, ми ћемо морати да додате женску крај за "Ал мударрис" како би разлику да је овај учитељ је жена.
    Лет копија "Ал мударрис", али ми ћемо додати женску крај таа марбуута до краја речи.
    ли је ово корак од помоћи?Да |но |Треба ми помоћ
  24. ​​
  25. 13
    Сада, имамо "Ал мударриса", а ми ћемо на истом женском завршетка да "Ал Јадид" .
    ли је ово корак од помоћи?Да |но |Треба ми помоћ
  26. ​​
  27. 14
    Ово ће бити читати "Ал мударриса Ал Јадида" .
    Ово је "нови учитељ" ако је наставник жена.
    ли је ово корак од помоћи?Да |но |Треба ми помоћ
  28. ​​
  29. 15
    Ако "нови" неће мењати "учитељ", али желимо да кажемо пуну реченицу "учитељ је нова", а учитељ јечовек, ми ћемо писати "al мударрис Јадид" .
    У овом случају, можемо рећи да је "нова" не мијења "учитеља", јер се не слаже у ограниченошћу.Имамо "учитеља" с "Ал", који је наш одређени члан.Ако "Јадид" модификовано "учитељ", то би такође имати "Ал", али није тако.Опет, ово би се чита, "Ал мударрис Јадид", што значи "учитељ је нова".
    ли је ово корак од помоћи?Да |но |Треба ми помоћ
  30. ​​
  31. 16
    Ово се закључити данашњу туторијал о томе како користити придеве у језику арапском.
    Уколико имате питања, коментаре или предлоге, молимо вас да их остави у простору испод.
    ли је ово корак од помоћи?Да |но |Треба ми помоћ
    Реклама
  32. ​​

Видео: Користите придева у арапском језику

  • Ако имате проблема са било који од ових корака, питајтепитање за додатну помоћ или пост у делу коментаре испод.
  • ​​