6Jul
3 Партс:
Кораци
видео: Користите придева у арапски језик
Коментари
Здраво, и хвала за гледање ВисиХов.Данас, ми ћемо вам показати како да користите придеве на арапском језику.Ово упутство је посебно за нове или почињу студенте стандардног арапском.Постоји неколико правила која треба да се сетимо када се ради о придева на арапском језику.
Оглас
Кораци
- 1Први од тих правила је да придевикоји мењају именице одмах следи именице које се мењају .То је супротно од енглеског.Где кажемо, "велика књига", на арапском, рекли бисмо, "књигу велики".Реклама
- 2Следеће правило бави се како придеви треба да одговара именица .Придеви који се модификују именице у арапском морају да одговарају за сваки случај.Реклама
- 3Они морају да се подударају у родном .
- 4Они морају да се подударају у Коначност .
- 5Они морају да се подударају у броју као и .
- 6За илустрацију неколико ових правила, имамо пар реченица на десној страни одбора.Они кажу, "нови учитељ" мушки ", нови учитељ" женски, и "учитељ је нова" за мушки.Именице су у великој мери смањује на арапском, тако да ћемо због овога касније.
- 7"нови учитељ" на арапском "Ал мударрис ал Јадид" ."Ал мударрис" је "учитељ
- 8" ал Јадид "је"нови "
- 9Обе речи се" al ", јер" нови "се директно модификује "учитељ", и "учитељ" је дефинитивно
- 10ћемо ово писати као "al", онда миим, ДААЛ, РА удвостручио, а затим Сиин .То је "Ал мударрис".
- 11"ал Јадид" ће бити "други", онда јиим, ДААЛ, иаа, Даал .Ово је "нови учитељ" ако је наставник, који је предмет, је човек.Ово је буквално "учитељ нови", али се чита као "новог учитеља".
- 12Ако желимо да се ово женско, ми ћемо морати да додате женску крај за "Ал мударрис" како би разлику да је овај учитељ је жена.Лет копија "Ал мударрис", али ми ћемо додати женску крај таа марбуута до краја речи.
- 13Сада, имамо "Ал мударриса", а ми ћемо на истом женском завршетка да "Ал Јадид" .
- 14Ово ће бити читати "Ал мударриса Ал Јадида" .Ово је "нови учитељ" ако је наставник жена.
- 15Ако "нови" неће мењати "учитељ", али желимо да кажемо пуну реченицу "учитељ је нова", а учитељ јечовек, ми ћемо писати "al мударрис Јадид" .У овом случају, можемо рећи да је "нова" не мијења "учитеља", јер се не слаже у ограниченошћу.Имамо "учитеља" с "Ал", који је наш одређени члан.Ако "Јадид" модификовано "учитељ", то би такође имати "Ал", али није тако.Опет, ово би се чита, "Ал мударрис Јадид", што значи "учитељ је нова".
- 16Ово се закључити данашњу туторијал о томе како користити придеве у језику арапском.Уколико имате питања, коментаре или предлоге, молимо вас да их остави у простору испод.Реклама
Видео: Користите придева у арапском језику
- Ако имате проблема са било који од ових корака, питајтепитање за додатну помоћ или пост у делу коментаре испод.