10Jul

إضافة ترجمات إلى فيديو

click fraud protection
9 أجزاء:
كيفية إضافة الترجمة SRT في الفيديو
كيفية إضافة ترجمات لتحميل الفيديو
كيفية إضافة ترجمات في أشرطة فيديو يوتيوب
كيفية إضافة الترجمة في فيلم
كيفية إضافة ترجمات لفيديو عن طريق تحذيرات موفافي
نصائح
أسئلة وأجوبة
التعليقات
. .. أكثر

إذا كنت ترغب في الفيديو جذابة وتشمل كلمات أدناه، أو ترجمات، أو أية تعليقات تريد، وهنا هي الخطوات لوضع الترجمة في شريط فيديو.

المحتويات
  • 1 كيفية إضافة الترجمة SRT في الفيديو
  • 2 كيفية إضافة ترجمات لتحميل الفيديو
  • 3 كيفيةإضافة عنوان فرعي في أشرطة فيديو يوتيوب
  • 4 كيفية إضافة الترجمة في فيلم
  • 5 كيفية إضافة ترجمات لفيديو عن طريق برنامج Movavi
  • 6 نصائح
  • تحذيرات 7
  • 8 الأسئلة والأجوبة
    • 8.1 في محاولة لإضافة تعليق على أشرطة الفيديو التي قمت بتنزيلها، ولكن لا أستطيع أن أجد مجانية؟
    • 8.2 كيف يمكن إضافة ترجمات لملف؟
    • 8.3 كيف أقوم بإضافة ملف الترجمة إلى ملف الفيلم باستخدام TEncoder؟
    • 8.4 محاولة لرفع UP عنوان فرعي على FREEMAKE تحويل الفيديو؟
    • instagram viewer
    • 8.5 دمج الترجمة في الفيلم؟
    • 8.6 مرحبا أنا باستخدام TEncoder، في محاولة للحصول على الحجم الصحيح من ترجمات في الجزء السفلي من الفيديو؟
    • 8.7 أواجه صعوبة في إضافة إلى ترجمات الفيديو الخاص بي؟
    • 8.8 محاولة لمشاهدة شيء على يوتيوب ولكن لا يمكن الحصول على إضافة عنوان فرعي لمشاهدته؟
    • 8.9 إنقاذ الفيلم مع ملف الصربية المضافة؟
    • 8.10 ما هو معيار الصناعة للموقف / وضع الترجمة في الفيديو؟
    • 8.11 صباح الخير.أنا لا أفهم ما "المقياس الافتراضي" هو؟
    • 8.12 لدي فيديو أغنية وأريد أن أضيف عنوان فرعي لذلك بنفسي وأنا أريد أن أكتب عن غنائي لأغنية باعتباره العنوان الفرعي لبلدي الفيديو ولكن لا أعرف كيف؟
  • 9 التعليقات
الإعلان

كيفية إضافة الترجمة SRT في الفيديو

    تتم تسمية
  1. 1
    SubRip التوضيحية مع ملحق SRT .
    SRT وربما كان أبسط من كل صيغ الترجمة.ويدعم هذا التنسيق من قبل برامج خلق العنوان الفرعي وبرامج مشغلات الفيديو.تنسيق الوقت المستخدم هو ساعة: دقيقة: ثانية، ميلي ثانية.ومنطقة ميلي ثانية هو في ثلاث خانات عشرية.
    إعلان
    كان هذا خطوة مفيدة؟نعم |لا يوجد |أنا بحاجة إلى مساعدة
  2. 2
    SRT لم يكن لديك بيانات الفيديو.
    انها مجرد ملف نصي يمكنك تحرير باستخدام محرر النصوص.
    وتمكنك من ترجمة ترجمات إلى لغات أخرى.الغرض من ملف SRT العنوان الفرعي هو استخدامه مع ملف الفيلم المفضل معا لعرض ترجمات إذا كنت تلعب ملف الفيديو من خلال أي لاعب دعم ترجمات SRT.
    إعلان
    كان هذا خطوة مفيدة؟نعم |لا يوجد |أنا بحاجة إلى مساعدة
  3. 3
    تحرير ملف. الصربية.
    يمكنك إما إنشاء. الصربية ترجمات شكل لوحدك، أو تحميل ملف. SRT من موقع على شبكة الانترنت وتعديله.لإنشاء ترجمات. الصربية، قد اتبع الخطوات التالية:
    1. إطلاق الدفتر، المفكرة، أو محرر نص آخر.
    2. تحرير ترجمات.
      1. ملاحظات: SRT يحتوي على أربعة أجزاء، كل ما في النص.
        1. والرقم الذي يشير إلى ما هو العنوان الفرعي في التسلسل.
        2. الوقت الذي يجب أن تظهر الترجمة على الشاشة، وتختفي في نهاية المطاف.
        3. العنوان الفرعي نفسه.
        4. خط فارغ الذي يشير إلى بداية العنوان الفرعي الجديد.
    كان هذا خطوة مفيدة؟نعم |لا يوجد |أنا بحاجة إلى مساعدة
  4. 4
    حفظ العنوان الفرعي في . الصربية شكل .
    في المفكرة، انقر على "ملف"، ثم "حفظ باسم".تغيير اسم الملف إلى "xxx.srt."تغيير "حفظ بنوع" إلى "كافة الملفات".ضبط "ترميز" إلى "UTF-8" أو "ANSI".
    1. حفظ ملف. الصربية بأنها "ANSI" عند استخدام ترجمة باللغة الإنجليزية.
    2. حفظ ملف. الصربية بأنها "UTF-8" عند استخدام ترجمات غير الإنجليزية.
    كان هذا خطوة مفيدة؟نعم |لا يوجد |أنا بحاجة إلى مساعدة
  5. 5
    نسخ ملف. SRT لافي مجلد الفيديو.
    ثم إعادة تسمية الملف. الصربية في اسم الفيديو الذي تفضله. ملاحظة: عند إضافة ملف. الصربية أكثر من واحد في مجلد افي، قد إعادة تسمية اسم الملف. الصربية مثل هذا: إذا كان اسم ملف AVI هو "Michael.avi"، أسماء الملفات. الصربية قد يكون "michael002"،" michael003 "، الخ
    كان هذا خطوة مفيدة؟نعم |لا يوجد |أنا بحاجة إلى مساعدة
  6. 6
    سحب وإسقاط الملف لافي لتحويل دي في دي أو تحويل الفيديو .
    كان هذا خطوة مفيدة؟نعم |لا يوجد |أنا بحاجة إلى مساعدة
  7. 7
    اختيار العنوان الفرعي . الصربية في تحويل دي في دي / تحويل الفيديو .
    الذهاب إلى اللوحة اليمنى تحويل دي في دي / تحويل الفيديو.تتكشف خيارات الصوت، ثم اختر "العنوان الفرعي. الصربية" في القائمة المنسدلة مترجم.
    كان هذا خطوة مفيدة؟نعم |لا يوجد |أنا بحاجة إلى مساعدة
  8. 8
    تغيير حجم العنوان الفرعي، والموقف، و الخط.
    1. الوظيفة: ضبط شريط الانزلاق لتعديل موقف الترجمة على الشاشة.
    2. ترميز: تعيين "UTF-8( UTF-8)" كتنسيق افتراضي لترميز الترجمة.
    3. الحجم: النقص / الزيادة موازين ترجمات بناء على عرض الفيلم، والطول، وقطري.
    4. الخط: اتبع هذا الدليل C: \ WINDOWS \ الخطوط \.حدد الخط المفضل لديك.انقر على الحق في اسم الخط لاختيار خصائص.نسخ ولصق اسم الخط، مثل "ARIAL.TIF" لخيار الخط العنوان الفرعي.
    كان هذا خطوة مفيدة؟نعم |لا يوجد |أنا بحاجة إلى مساعدة
  9. 9
    بعد الانتهاء من تحرير خيارات الترجمة، انقر فوق "موافق" للعودة إلى واجهة الرئيسية.
    كان هذا خطوة مفيدة؟نعم |لا يوجد |أنا بحاجة إلى مساعدة
  10. 10
    معاينة الفيديو قبل ترميز .
    كان هذا خطوة مفيدة؟نعم |لا يوجد |أنا بحاجة إلى مساعدة
  11. 11
    بيغن تحويل .
    بيغن تحويل ملف AVI إلى تنسيق الإخراج المفضل إذا كنت تشعر بالرضا مع الترجمة.
    كان هذا خطوة مفيدة؟نعم |لا يوجد |أنا بحاجة إلى مساعدة

كيفية إضافة ترجمات لتحميل الفيديو

  1. 1
    ضع ملف الترجمة وملف فيديو في نفس المجلد.
    يجب أن يكون ملف الترجمة نفس الاسم بالضبط كما أن ملف الفيديو.على سبيل المثال، إذا كان اسم ملف الفيديو هو "MyMovie.mp4"، يجب أن يكون العنوان الفرعي "MyMovie"، بالإضافة إلى تمديد، والتي قد تكون أفريقيا جنوب الصحراء،. الصربية، أو شكل عنوان فرعي آخر.يجب أن يكون كل من الملفين في نفس الموقع على الكمبيوتر.
    إعلان
    كان هذا خطوة مفيدة؟نعم |لا يوجد |أنا بحاجة إلى مساعدة
  2. 2
    تحميل برنامج ترميز الفيديو.
    هناك مجموعة واسعة من برامج الترميز وتحويل الفيديو على شبكة الإنترنت، ومعظمها يمكن أن تساعدك على إضافة الترجمة دون صعوبة كبيرة.أحد الحلول الأكثر شعبية وقوية لاستخدام غير TEncoder.هذا هو ترميز الفيديو المفتوحة المصدر الذي هو مجاني لتحميل.
    كان هذا خطوة مفيدة؟نعم |لا يوجد |أنا بحاجة إلى مساعدة
  3. 3
    إطلاق ملف فيديو في TEncoder .
    حدد زر "إضافة ملف" في الجزء العلوي من TEncoder نافذة لاختيار ملف الفيلم الذي تريد إضافة إلى ترجمات.
    كان هذا خطوة مفيدة؟نعم |لا يوجد |أنا بحاجة إلى مساعدة
  4. 4
    اختيار الفيديو خيارات التحويل .
    تحت قائمة ملف، هناك العديد من خيارات التحويل التي تحتاج إلى وضعها قبل المتابعة.في الغالب يمكن ترك الخيارات في إعداداتها الافتراضية.تستطيع تغيير كل خيار لتتناسب مع احتياجات المشروع، ولكن إذا كنت تريد فقط إضافة إلى ترجمات الفيديو، مطلوب شيئا لتغييره.
    1. إذا كنت ترغب في تغيير شكل تحويل الملف، حدد الشكل الجديد من قائمة ترميز الفيديو.إذا كنت تريد أن تبقي على نفس الشكل، اختر "نسخ" من القائمة.
    2. إذا كنت ترغب في خفضه بنسبة انخفاض جودة الفيديو لتسريع عملية الترميز، حدد انخفاض معدل البت فيديو.تعيين هذا إلى أقل من الافتراضية قد يؤدي إلى انخفاض ملحوظ في جودة.
    كان هذا خطوة مفيدة؟نعم |لا يوجد |أنا بحاجة إلى مساعدة
  5. 5
    تفعيل ترجمات.
    في الجزء "خيارات أخرى"، حدد المربع بجوار "ترجمات ممكن".يجب أن يكون ملف الترجمة في نفس المجلد مثل الفيديو، ويجب أن يكون اسم الملف نفسه، وإلا فإن العنوان الفرعي يتم تحميل.
    كان هذا خطوة مفيدة؟نعم |لا يوجد |أنا بحاجة إلى مساعدة
  6. 6
    تفعيل يمر اثنين ل ترميز.
    عندما تريد الفيديو النهائي ليكون أعلى جودة، والتحقق من المربع المجاور ل "هل مرورين".وهذه العملية إجراء الترميز مرتين، وأنه يؤدي في ملف جودة أعلى.وعملية الترميز تستمر طويلا مرتين كالمعتاد.
    كان هذا خطوة مفيدة؟نعم |لا يوجد |أنا بحاجة إلى مساعدة
  7. 7
    بيغن ترميز .
    عندما يكون لديك كل الخيارات تكوين، حدد زر "شفر" لبدء العملية.هذه قد تستمر قدرا كبيرا من الوقت إذا كان لديك كمبيوتر بطيء.هكذا تبدأ الترميز فقط إذا كنت تعرف أنك لن تحتاج إلى استخدام الكمبيوتر لعدة ساعات.
    كان هذا خطوة مفيدة؟نعم |لا يوجد |أنا بحاجة إلى مساعدة و
  • العالي تجهيز جودة ومقاطع الفيديو الطويلة تستمر لفترة أطول بكثير من أدنى ضبط الجودة .

كيفية إضافة ترجمات في أشرطة فيديو يوتيوب

  1. 1
    تحميل الفيديو.
    إذا قمت بتحميل الفيديو، تابع الخطوة 2. لتحميل الفيديو، اضغط على "تحميل" على موقع يوتيوب.اتبع الإرشادات كلما تحميل.
    إعلان
    كان هذا خطوة مفيدة؟نعم |لا يوجد |أنا بحاجة إلى مساعدة
  2. 2
    أنشئ ترجمات .
    لجعل ترجمات، إطلاق برنامج "المفكرة" في ويندوز.يجب أن مستخدمي ماك استخدام "برنامج TextEdit"، وضعها في مجلد التطبيق.اكتب في ما يقول الناس في الفيديو وفصل خطوط مع تباعد.إذا يكتب، حفظه كملف ". TXT" إلى سطح المكتب.
    كان هذا خطوة مفيدة؟نعم |لا يوجد |أنا بحاجة إلى مساعدة
  3. 3
    استخدام أداة التحرير الخاصة يوتيوب .
    يوتيوب لديها الأداة التي تتيح لك تحميل ملف نصي، وسوف تحديد الخطوط التي يجري وقال في شريط الفيديو.إضافة ترجمات وانتقل إلى الفيديو، وفوق لاعب هناك خيارات تحرير.انقر على خيار قائلا "تحرير تعليق / ترجمات".
    كان هذا خطوة مفيدة؟نعم |لا يوجد |أنا بحاجة إلى مساعدة
  4. 4
    ضع السيناريو الخاص بك على الفيديو.
    حدد "إضافة تسميات توضيحية أو نص".والآن يمكنك تحميل البرنامج النصي الذي كان قد كتب في وقت سابق.حدد "استعراض" ثم العثور على الملف ". TXT".واختيار "فتح".
    كان هذا خطوة مفيدة؟نعم |لا يوجد |أنا بحاجة إلى مساعدة
  5. 5
    تحقق من نوع من الملف.
    حدد الخيار "ملف النص" ثم تسميته.فمن الأفضل أن اسم الملف نفس الفيديو.حدد "تحميل ملف".
    كان هذا خطوة مفيدة؟نعم |لا يوجد |أنا بحاجة إلى مساعدة و
  6. 6
    يوتيوب تفعل بقية .سوف
    يوتيوب تحديد ما إذا كان شخص ما يتحدث ووضع عنوان فرعي الصحيح تحت وعندما يقال ذلك.عندما يتم الانتهاء منه، والعودة إلى الفيديو، ثم لعب.مما لا شك فيه للضغط على "CC" على لاعب.ثم الانتهاء من ذلك.
    كان هذا خطوة مفيدة؟نعم |لا يوجد |أنا بحاجة إلى مساعدة

كيفية إضافة الترجمة في فيلم

  1. 1
    يمكنك إضافة ترجمات في الفيلم باستخدام Freemake محول الفيديو .
    تضمين ترجمات في لغة أجنبية أو شريط فيديو مع صوت الفقراء.
    كان هذا خطوة مفيدة؟نعم |لا يوجد |أنا بحاجة إلى مساعدة
  2. 2
    اضافة الفيديو.
    إطلاق Freemake محول الفيديو.اختيار زر "+ فيديو" ثم يضيف الفيلم الذي كنت ترغب في إضافة ترجمات.
    كان هذا خطوة مفيدة؟نعم |لا يوجد |أنا بحاجة إلى مساعدة
  3. 3
    إضافة إلى ترجمات .
    البحث عن الترجمة من الفيلم على الإنترنت.التنسيقات المعتمدة هي ASS العلامة & lt؛SRT، وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.اختيار "إضافة ترجمات" على خط الفيديو، ثم استيراد ترجمات.
    كان هذا خطوة مفيدة؟نعم |لا يوجد |أنا بحاجة إلى مساعدة
  4. 4
    حفظ الفيديو مع ترجمة .
    لحفظ الفيلم مع ترجمة، اختر تنسيق MKV إخراج الفيديو، AVI، MP4، FLV، أو الجهاز: سامسونج، الروبوت، باد ثم انقر فوق "تحويل".
    كان هذا خطوة مفيدة؟نعم |لا يوجد |أنا بحاجة إلى مساعدة

كيفية إضافة ترجمات لفيديو عن طريق برنامج Movavi

  1. 1
    قم بتثبيت برنامج Movavi محرر فيديو على الكمبيوتر.
    إذا قام بتحميل البرنامج، إطلاقه، واتبع الإرشادات في نافذة منبثقة لإكمال التثبيت.
    كان هذا خطوة مفيدة؟نعم |لا يوجد |أنا بحاجة إلى مساعدة
  2. 2
    ضع الفيديو في المحرر.
    اختر "إضافة ملفات وسائل الإعلام" على لوحة رئيسية والعثور على الملف الذي ترغب في تحريره.انتقل إلى "وسائل الإعلام" علامة التبويب وسحبها وإسقاطها حتى الجدول الزمني تحتها.
    كان هذا خطوة مفيدة؟نعم |لا يوجد |أنا بحاجة إلى مساعدة
  3. 3
    إدراج العنوان الفرعي .
    اختيار "العناوين" الزر للوصول إلى القائمة من الرسوم المتحركة( الديناميكية) أو البسيطة( ثابتة) أنماط التسمية التوضيحية.تستطيع معاينته من خلال النافذة لاعب وسائل الاعلام من خلال النقر على الرموز، وذلك باستخدام زر الماوس الأيسر.كما يمكنك تحديد النمط الذي تريد، انقر بزر الماوس الأيمن، ثم اختيار المكان الذي تفضل وضع الفيديو.إذا كنت ترغب في وضع الترجمة على الشاشة فارغة في نهاية أو بداية الفيلم، اختر "إضافة إلى نهاية المسار فيديو" أو "إضافة إلى بداية المسار الفيديو".إذا كنت ترغب في وضع تعليق على لقطات، حدد "إضافة إلى عنوان المسار".وانقر نقرا مزدوجا فوق إطار العنوان في نافذة المعاينة، ثم اكتب أو لصق في النص.نقل التسمية التوضيحية على إطار الفيديو لجعلها تكون مناسبة وسهلة القراءة للفيديو.
    كان هذا خطوة مفيدة؟نعم |لا يوجد |أنا بحاجة إلى مساعدة
  4. 4
    ضبط الألقاب.
    توسيع "إعدادات" لوحة واختيار الخط وحجم التسمية التوضيحية.لتعديل لون النص، والانتقال إلى علامة التبويب "فرشاة".يمكنك أيضا إضافة الألقاب مع الرسوم المتحركة أنيق أو الظل على النص.
    كان هذا خطوة مفيدة؟نعم |لا يوجد |أنا بحاجة إلى مساعدة
  5. 5
    حفظ الفيديو.
    حفظ مقطع في واحدة من 180+ أشكال الدعم للوسائط المتعددة: MKV، MP4، AVI، وما إلى ذلك اختيار "حفظ الفيلم"، ثم انقر فوق "حفظ باسم ملف الفيديو".عندما كنت تسير لمشاهدة الفيديو على جهاز محمول، انقر فوق "حفظ لجهاز الهاتف النقال"، واستخدام واحدة من 200+ المسبقة الجاهزة لسوني PSP، اي فون، اكس بوكس، الخ
    كان هذا خطوة مفيدة؟نعم |لا يوجد |أنا بحاجة إلى مساعدة
    إعلان

نصائح

  • لزيادة فرص ترجمتك تكون في المكان الصحيح، والتحدث بوضوح في الفيديو أوإلا فإنه قد لا تعمل بشكل جيد بسبب الضوضاء الخلفية.
  • إذا لم يعمل أداة يوتيوب، يمكنك إضافة ترجمات باستخدام برنامج تحرير الفيديو.
  • توضيح دائما بشكل صحيح ما كنت تكتب.قد لا تكون تحذيرات

  • ترجمات الخاص بك في المكان المناسب في الوقت المناسب.
  • لا تحميل السيناريو الذي لا معنى له أو مسيء، منذ يوتيوب قد لا تسمح الوقف الفيديو على الموقع.

الأسئلة والأجوبة

في محاولة لإضافة تعليق على أشرطة الفيديو التي قمت بتنزيلها، ولكن لا أستطيع أن أجد مجانية؟

ما هو برنامج لصنع تعليق على الأفلام تحميلها؟

إيجيسب هو بديل كبيرة مجانيه لالخيارات المذكورة في هذه المقالة.انها عبر منصة، أيضا، مما يعني أنها متاحة لأنظمة التشغيل ويندوز، ماك، ولينوكس.

كيف يمكن إضافة ترجمات لملف؟

كيف يمكنني إضافة ترجمات لتقديم

VisiHow سين جيم.هو لم يكتب هذا القسم حتى الآن.تريد الانضمام؟انقر على تعديل لكتابة هذا الجواب.

كيف أقوم بإضافة ملف الترجمة إلى ملف الفيلم باستخدام TEncoder؟

لدي فيلم ولدي الغواصات تحميلها، ولقد سميت الفيلم لمجرد عنوان الفيلم وملف الترجمة إلى اسم. الصربية الفيلم.لقد وضعت أيضا لهم على حد سواء في نفس الملف، ولكن لسبب ما عندما فتح ملف عن طريق TEncoder، إلا أن الفيلم يظهر، ملف الترجمة ليست هناك.انا ضائع.

كان هذا مفيدا؟نعم |لا يوجد |أنا بحاجة إلى مساعدة

VisiHow سين جيم.هو لم يكتب هذا القسم حتى الآن.تريد الانضمام؟انقر على تعديل لكتابة هذا الجواب.

محاولة لرفع UP عنوان فرعي على FREEMAKE تحويل الفيديو؟

RAISING SUBTITLE أعلى قليلا على FREEMAKE تحويل الفيديو

VisiHow سين جيم.هو لم يكتب هذا القسم حتى الآن.تريد الانضمام؟انقر على تعديل لكتابة هذا الجواب.

دمج الترجمة في الفيلم؟

حاولت الكثير من البرامج لدمج بنجاح ترجمة إلى العربية في الأفلام حتى أستطيع أن اللعب بها على شاشة LCD بلدي باستخدام محرك الإبهام، ولكن دون جدوى. جميع البرامج اعتدت( freemake محول الفيديو، واجهة المستخدم الرسومية mkvmerge. .. الخ) دمج الترجمة الإنجليزية دون مشكلة هل هناك أي طريقة يمكنني استخدام محول freemake فيديو لدمج الترجمة العربية في لغتي الإنكليزية الأفلام على نحو سلسكما يمكنني دمج تلك اللغة الإنجليزية؟ إذا لم يكن كذلك، هل هناك أي البرامج الأخرى التي يمكن القيام بهذه المهمة مع وجود خيار لتكبير الخط كما هو متوفر في تحويل الفيديو freemake؟وتقبلوا احترامي.شكرا مليون دولار مقدما

كان هذا مفيدا؟نعم |لا يوجد |أنا بحاجة إلى مساعدة

VisiHow سين جيم.هو لم يكتب هذا القسم حتى الآن.تريد الانضمام؟انقر على تعديل لكتابة هذا الجواب.

مرحبا أنا باستخدام TEncoder، في محاولة للحصول على الحجم الصحيح من ترجمات في الجزء السفلي من الفيديو؟

كان المقياس الافتراضي بلدي في 15 المرتين لقد حاولت حتى الآن اندالتي كانت كبيرة جدا.كان الموقف في 100 مرة الأولى، وتتطلع إلى أن يكون أقرب إلى أسفل، 15 مرة الثانية يبدو أن يضعهم أكثر نحو الأعلى

كان هذا مفيدا؟نعم |لا يوجد |أنا بحاجة إلى مساعدة

VisiHow سين جيم.هو لم يكتب هذا القسم حتى الآن.تريد الانضمام؟انقر على تعديل لكتابة هذا الجواب.

أواجه صعوبة في إضافة إلى ترجمات الفيديو الخاص بي؟

الفيديو الخاص بي لديه الضجيج مشخبط حقا، وأنا لا يمكن إزالته على الإطلاق.حتى لقد قررت لإزالة الصوت تماما ووضع ترجمات في القاع.ومع ذلك، أنا غير قادر على وضع الغواصات مع الفيديو.البرنامج يتيح لي فقط وضعه في بداية أو نهاية الفيديو.شكرا مقدما

كان هذا مفيدا؟نعم |لا يوجد |أنا بحاجة إلى مساعدة

VisiHow سين جيم.هو لم يكتب هذا القسم حتى الآن.تريد الانضمام؟انقر على تعديل لكتابة هذا الجواب.

محاولة لمشاهدة شيء على يوتيوب ولكن لا يمكن الحصول على إضافة عنوان فرعي لمشاهدته؟

محاولة لمشاهدة شيء على يوتيوب ولكن لا يمكن الحصول على إضافة عنوان فرعي لمشاهدته

VisiHow سين جيم.هو لم يكتب هذا القسم حتى الآن.تريد الانضمام؟انقر على تعديل لكتابة هذا الجواب.

إنقاذ الفيلم مع ملف الصربية المضافة؟

والسؤال يقول كيف أقوم بحفظ الملف مرة واحدة وأضافت الملف الصربية إليها

VisiHow سين جيم.هو لم يكتب هذا القسم حتى الآن.تريد الانضمام؟انقر على تعديل لكتابة هذا الجواب.

ما هو معيار الصناعة للموقف / وضع الترجمة في الفيديو؟

أريد أن أضيف ترجمات، لكنني لست متأكدا من حجم وموضع وترغب في الانضمام إلى المعيار المقبول أو معيار للترجمات. . لقد حاولت: استخدام بريمير برو

VisiHow سين جيم.هو لم يكتب هذا القسم حتى الآن.تريد الانضمام؟انقر على تعديل لكتابة هذا الجواب.

صباح الخير.أنا لا أفهم ما "المقياس الافتراضي" هو؟

محاولة ترميز ثابت للترجمات.ما هو المقياس الافتراضي

VisiHow سين جيم.هو لم يكتب هذا القسم حتى الآن.تريد الانضمام؟انقر على تعديل لكتابة هذا الجواب.

لدي فيديو أغنية وأريد أن أضيف عنوان فرعي لذلك بنفسي وأنا أريد أن أكتب عن غنائي لأغنية باعتباره العنوان الفرعي لبلدي الفيديو ولكن لا أعرف كيف؟

أريد أن أتعلم كيفية إضافة عنوان فرعي لأشرطة الفيديو الخاصة بي في طريقة سهلة

VisiHow سين جيم.هو لم يكتب هذا القسم حتى الآن.تريد الانضمام؟انقر على تعديل لكتابة هذا الجواب.