6Jul
3 τμήματα:
Βήματα
Βίντεο: Χρησιμοποιήστε επίθετα στην Αραβική Γλώσσα
Σχόλια
Γεια σας, και σας ευχαριστώ για την προσοχή VisiHow.Σήμερα, θα σας δείξει πώς να χρησιμοποιήσετε επίθετα στην αραβική γλώσσα.Αυτό το σεμινάριο είναι ειδικά για τους νέους ή αρχίζουν φοιτητές του προτύπου αραβικά.Υπάρχουν μερικοί κανόνες που πρέπει να θυμάστε όταν έχουμε να κάνουμε με επίθετα στην αραβική γλώσσα.
διαφήμισης
Βήματα
- 1Η πρώτη των κανόνων αυτών είναι ότι τα επίθεταπου τροποποιούν ουσιαστικά ακολουθούν αμέσως τα ουσιαστικά που τροποποιούν .Είναι το αντίθετο της αγγλικής γλώσσας.Όπου λέμε, «ένα μεγάλο βιβλίο", στα αραβικά, θα λέγαμε, "βιβλίο μεγάλο".Διαφήμιση
- 2Το επόμενο κανόνα ασχολείται με το πώς επίθετα πρέπει να ταιριάζει με το ουσιαστικά.επίθετα που τροποποιούν ουσιαστικά στα αραβικά πρέπει να ταιριάζει στην περίπτωση.Διαφήμιση
- 3Θα πρέπει να ταιριάζει στην φύλων.
- 4Θα πρέπει να ταιριάζει στην οριστικότητα .
- 5Θα πρέπει να ταιριάζει με τον αριθμό, καθώς και .
- 6να απεικονίζουν μερικά από αυτούς τους κανόνες, έχουμε ένα ζευγάρι των ποινών στην δεξιά πλευρά της διοικητικού συμβουλίου.Λένε, «ο νέος εκπαιδευτικός" αρσενικό ", ο νέος δάσκαλος" θηλυκή, και "ο δάσκαλος είναι το νέο" για αρσενική.Τα ουσιαστικά είναι σε μεγάλο βαθμό μειώνεται στα αραβικά, έτσι θα πάει πέρα από αυτό αργότερα.
- 7"Το νέο δάσκαλο" στα αραβικά είναι "al mudarris al Jadid" ."Αλ mudarris» είναι «δάσκαλος
- 8" Al Jadid "είναι"νέα "
- 9δύο λέξεις λάβει" al "από το" νέο "άμεσα τροποποίηση "δάσκαλος", και "δάσκαλος" είναι οριστική
- 10θα γράψω αυτό ως "al", στη συνέχεια, miim, daal, ra διπλασιάστηκε, και στη συνέχεια siin .Αυτό είναι "al mudarris".
- 11"Al Jadid" θα είναι "al", στη συνέχεια, jiim, daal, yaa, daal .Αυτό είναι «το νέο δάσκαλο" αν ο δάσκαλος, που αποτελεί το αντικείμενο, είναι ένας άνθρωπος.Αυτό είναι κυριολεκτικά «ο δάσκαλος η νέα", αλλά διαβάζεται ως "το νέο δάσκαλο".
- 12Αν θέλουμε να κάνουμε αυτό το θηλυκό, θα χρειαστεί να προσθέσετε μια θηλυκή κατάληξη «al mudarris" προκειμένου να γίνει η διάκριση ότι αυτός ο δάσκαλος είναι μια γυναίκα.αντίγραφοΑς "al mudarris", αλλά θα προσθέσουμε το θηλυκό marbuuta τέλος ΤΑΑ προς το τέλος της λέξης.
- 13Τώρα, έχουμε "al mudarrisa", και εμείς θα την ίδια θηλυκή κατάληξη «al Jadid" .
- 14Αυτή η βούληση θα διαβάσει "al mudarrisa αλ Τζαντίντα" .Αυτό είναι «το νέο δάσκαλο" αν ο δάσκαλος είναι μια γυναίκα.
- 15Αν το "νέο" δεν πρόκειται να τροποποιήσει "δάσκαλο", αλλά θέλουμε να πούμε την πλήρη πρόταση «ο δάσκαλος είναι νέο», και ο δάσκαλος είναι έναςο άνθρωπος, θα γράψουμε "al mudarris Jadid" .Σε αυτή την περίπτωση, μπορούμε να πούμε ότι "νέο" δεν τροποποιεί "τον δάσκαλο", δεδομένου ότι δεν ταιριάζει στην οριστικότητα.Έχουμε «το δάσκαλο» με «al», το οποίο είναι οριστικό άρθρο μας.Αν "Jadid" τροποποιημένο "δάσκαλο", θα πρέπει επίσης να «al», αλλά αυτό δεν γίνεται.Και πάλι, αυτό θα μπορούσε να διαβάσει, "al mudarris Jadid», που σημαίνει «ο δάσκαλος είναι νέα».
- 16Αυτό δεν συνάπτει σημερινό tutorial για το πώς να χρησιμοποιήσετε επίθετα στην αραβική γλώσσα .Εάν έχετε οποιεσδήποτε ερωτήσεις, σχόλια ή προτάσεις, παρακαλούμε να τους αφήσει στον παρακάτω χώρο.Διαφήμιση
Βίντεο: Χρησιμοποιήστε επίθετα στην Αραβική Γλώσσα
- Εάν έχετε προβλήματα με οποιοδήποτε από αυτά τα βήματα, ζητήστεμια ερώτηση για περισσότερη βοήθεια, ή μετά στα σχόλια παρακάτω.