14Jul
-
1 Nominatiivne
- 1.1 sammud
- 1.2 Video: Kasuta araabia Case süsteemi Nominatiivne
- 1.1 sammud
- 2 Akkusatiivi
- 2.1 sammud
- 2.2 Video: Kasuta araabia Case süsteemi Akkusatiivi
- 2.1 sammud
- 3 Gentitive
- 3.1 sammud
- 3.2 Video:Kasuta araabia Case süsteemi Gentitive
- 3.1 sammud
- 4 Kommentaarid
Nominatiivne
Tere ja tänan teidvaadates VisiHow.Täna näitame teile, kuidas kasutada nimetavas käändes araabia keeles.Seal on 3 juhtumit araabia - nimetavas, accusative ja gentitive.Puhul sõna sõltub selle funktsiooni lauses.See on 1. osa 3, tegelevad nimetavas käändes.
sammud
- 1nimetavas käändes marker on "dharmasse", mis on "uh" heli .võtta kindel sõna, mis on "al" alguses, on meil vaja kasutada ühtset dharmasse.Reklaam
- 2Kui sõna on määramata, ja ei ole "al", siis me kasutame topelt dharmasse või dharmasse väike saba lõpus, mishääldatakse "un" .Reklaam
- 3On olemas kolm peamist tükki lause, mis on nimetavas käändes .Esimene suhtes on võrdsustavateks lause.Võrdsustavateks lause lause ilma verb.
- 4Teine on predikaat võrdsustavateks lause .
- 5Kolmas suhtes on verbaalne lause .Leidub kasutada ka muudel eesmärkidel, kuid need on peamised kolm kasutusalad nimetavas käändes.
- 6Me näidata nimetavas käändes, ja kuidas me saame tähistada seda koos järgmise kahe lausega .Esiteks on meil võrdsustavateks lause: "See raamat on uus".
- 7Kui me ei mäleta, siis "on" jaoks oleviku vormis ", et" ei ole sõna araabia .Üldiselt jätta ja mõista.Seega, araabia, puudub tegusõna selles lauses.Jällegi, "Raamat on uus" on võrdsustavateks lause.
- 8"Õpetaja läks ülikooli" on verbaalne lause .
- 9Kui me tahame öelda, "Raamat on uus" araabia, peame sõna "raamat", mis on "kitaab" .
- 10Me peame seda kindlalt, et me koht "al" ees "kitaab" ja kirjutada "al kitaab" .
- 11sõna "uus" on "Jadīd", mis on kirjutatud jiim, daal, Yaa, daal .
- 12Mõlemad teema "kitaab" ja predikaat "Jadīd" on nimetavas käändes .Kuna "kitaab" on kindel koos "al", on meil vaja ühte dharmasse, nii et see muutub "al kitaabu".
- 13"Jadīd" ei ole kindel, et me peame topelt dharmasse või dharmasse saba .See hääldatakse "jadidun".
- 14See lause lõpuks, mille juhtudel hääldatakse, siis ütles: "alkitaabu jadidun" .
- 15teises lauses, me peame kõigepealt, tegusõna "läks", mis on "thahaba" ."Thahaba" on juba konjugeeritud eest, kui "õpetaja" on mehelik.
- 16Lähme edasi ja kasutada mehelik kujul "õpetaja" .Alustame lause "thahaba".
- 17"Õpetaja" on "mudarris", nii et me neeed teha "õpetaja" kindel ka, sest see on "õpetaja" .Sellest saab "al mudarris".
- 18"Ülikool" on "ilaa al jami'a" .
- 19teema on "al mudarris", mis nimetavas käändes, nii et see "thahaba al mudarrisu ilaa al jami'a" .
- 20See järeldada tänapäeva juhendaja, 1. osa 3, mis käsitleb kuidas kasutada araabia nimetavas käändes .Kui teil on küsimusi, kommentaare või ettepanekuid, siis palun jäta neid ruum allpool.
Video: Kasuta araabia Case süsteemi Nominatiivne
Akkusatiivi
Tere ja tänan teid vaadates VisiHow.Täna õpetab, kuidas kasutada accusative juhul araabia keeles.Seal on kolm juhtumit, araabia - nimetavas, accusative ja gentitive.See õpetus on 2. osa 3, mis käsitleb accusative puhul.
sammud
- 1akusatiivi käändelõpu on fatha, mis läheb napilt viimane täht sõna .võtta kindel sõna, siis me kasutame ühe fatha.Reklaam
- 2määramata sõna, siis me kasutame topelt fatha .
- 3Peamised puhul, mis teeb sõna accusative on, et see on vahetuks objektiks verb .On palju muid olukordi, mis võivad olla accusative puhul samuti, kuid peamine Näiteks, kui me kasutame antud juhul on, kui meil on vahetuks objektiks verbi verbaalne lause.
- 4Vaatleme ingliskeelse lause "Õppisin raamatu" .
- 5Inglise, hakkame lause subjekti .Siin on "I".
- 6Meil on minevikuvormis verbi "õppinud" .
- 7Siis ülejäänud lause "raamatust", mis on objekti .
- 8araabia, me kasutame verb-objekt objekti( VSO) formaadis .Meie lause loeks, "õppinud ma raamatust".
- 9Kui me tahame öelda, "Uurisin raamatut" araabia, me ütleks, "darastu al kitaaba" .
- 10kirjutada seda, peame "darasa", sõna "uurimus" konjugeeritud arvesse minevikuvormis kujul "I" .käände lõpp eest "I" minevikuvormis on "tu", nii et me ütleks, "darastu".Oleks kirjutatud daal, ra, siin, taa koos dharmasse lõpus.Jällegi, "darastu" on "Õppisin".
- 11"Raamat" on "al kitaab" ."Al" on kindel, ja on kirjutatud Alif, Laam.Siis on meil kaaf, taa, Alif, baa.
- 12Kuna meil on "al", peame ainult ühe fatha .
- 13lause "darastu al kitaaba" tähendab "Õppisin raamatu" .See teeb järelduse tänapäeva õpetus, kuidas kasutada accusative juhul araabia keeles.See on 2. osa 3 tegelemine araabia juhul süsteemi.Kui teil on küsimusi, kommentaare või ettepanekuid, siis palun jäta neid ruum allpool.
Video: Kasuta araabia Case süsteemi Akkusatiivi
Gentitive
Tere ja tänan teid vaadates VisiHow.Täna me ei kavatse näidata teile, kuidas kasutada gentitive juhul araabia keeles.Seal on 3 juhtumit araabia - nimetavas, accusative ja gentitive.See video on 3. osa 3, mis käsitleb gentitive puhul.
sammud
- 1gentitive juhul marker nimetatakse kasra .kasra pannakse all viimases kirjas sõna, kui see on märgistus puhul.See teeb "ih" heli.Kui sõna on kindel, ja on "al" ees, siis me kasutame ühe kasra.Reklaam
- 2Kui sõna on määramata, me kasutada topelt kasra all viimases kirjas .
- 3On kaks peamist juhtumeid, kus me kasutame gentitive juhul .Esimene on objekt eessõna.
- 4Samuti kasutame gentitive puhul teise ametiaja omastavas ehitus .Omastavad ehitus araabia nimetatakse "idafah".
- 5jaoks objektiks eessõna, me oleme kirjutanud ingliskeelse lause, "raamatukogu" .See on eessõna "in" ja objekti "raamatukogu".
- 6Kui me tahame öelda, "raamatukogu" araabia, peame ütlema, "fil maktabati" .
- 7"Fil", mis on "in", on kirjutatud faa, Yaa .
- 8"Maktabati" on "raamatukogu" .
- 9"Raamatukogu" on "al maktabati" .See on kirjutatud "al", siis miim, kaaf, taa, baa, taa marbuuta.
- 10Kuna meil on kindel sõna, me vajame ühtset kasra lõpliku kirja .Jällegi, see on "fil maktabati".
- 11Juba teist inglise fraas meil teiseks ametiajaks omastavas ehitus, mis on "tüdruku raamatu" .
- 12"Tüdruk raamatu" Võib ka öelda, kui "raamatu tüdruk" .Me ütleks seda kui "kitaab al binti".
- 13"Kitaab", mis on "raamat", on kirjutatud kaaf, taa, Alif, baa .
- 14"Binti" on "tüdruk", nii et kui me tahame öelda, "tüdruk", see on "al binti" .Meil oleks kirjutada seda "al", siis BAA nuun, taa.Jällegi, see on "kitaab al binti".
- 15Kuna see on teine sõna omastavas ehitus ja see on ka kindel, peame ühe kasra .
- 16See teeb järelduse tänapäeva õpetus, kuidas kasutada gentitive juhul araabia keeles .Seal võib olla mõningaid teisi juhtumeid, kus me ka kasutame gentitive puhul, kuid need on kaks peamist ja kõige levinum juhtumeid.Kui teil on küsimusi, kommentaare või ettepanekuid, siis palun jäta neid ruum allpool.Reklaam
Video: Kasuta araabia Case süsteemi Gentitive
- Kui sul on probleeme mõne nimetatud sammud, küsida rohkemaidata või postitada kommentaarid lõik allpool.