19Jul

Efektīvi Kļūsti Brīvi citā valodā

3 daļas:
Instrukcijas
Tips triki & amp;Brīdinājumi
Komentāri

mācīties jaunu valodu ir grūts uzdevums.Vēl grūtāk kļūst pilnīgi brīvi.Kļūstot brīvi nozīmē vairāk nekā tikai ar to var stāstīt valodu un fāzes.Tas nozīmē domāšana valodā un nav pastāvīgi tulkojot jūsu galvas.Spēja lasīt, dzirdēt un runāt valodu faktiski ir grūtāk, nekā tas varētu likties.Šie pasākumi un padomi palīdzēs jums sasniegt veiklība jebkurā valodā, kas jums mācīties.

šī informācija bija noderīga?Jā |nē |Man ir vajadzīga palīdzība
Reklāmas

Instrukcijas

  1. 1
    Identificēt vārdus un frāzes, ko tie nozīmē, nevis to, ko viņitulkot .
    Kad jūs prakse mācību vārdus un frāzes, tas ir viegli saistīt tos ar savu tulkojumu, nevis to, ko jūs patiesībā runā par.Piemēram, ja jūs mācīties franču, kad jūs sakāt "bonjour" nedomāju "hello" savā galvā, domā par to aktu sveiciens kāds.Labs veids, kā praksē tas ir ar flashcards, kuriem nav atbilstošu vārdu savā dzimtajā valodā uz muguras, bet attēlu vietā.
    Reklāma
    bija šis solis noderīga?Jā |nē |Man ir vajadzīga palīdzība
  2. 2
    Practice izpratne valodu visās tās formās .
    Tas nozīmē praktizēt runājot to, dzirdes un izprast to, lasot un rakstot to.Labs veids, kā iegūt visus šos prakses veidiem, kas ir atrast kādu, ka jūs varat runāt ar un rakstīt vēstules un atpakaļ uz.Jūs varat meklēt pildspalva draugs vai Skype draugu no citas valsts vairākās dažādās vietās.Ja esat koledžā mēģināt atrast apmaiņas studentam, kas ir dzimtā valoda valodu jūs studējat.Ir arī vietas, domāts, lai palīdzētu jums mācīties valodas, kur jūs varat atrast pildspalva draugs rakstīt un atpakaļ uz.Jo vairāk tu runā, dzirdēt un rakstīt valodu, jo vairāk dabas tas jutīsies, un vairāk, ka jūs izmantojat valodu, nevis tikai tulkojot pastāvīgi galvu.
    Reklāma
    bija šis solis noderīga?Jā |nē |Man ir vajadzīga palīdzība
  3. 3
    Mēģiniet meklē mediju valodā jūs mēģināt mācīties .
    Meklējiet versijām grāmatas, dziesmas vai filmas, kas ir valodā jūs studējat.Kas vēl noderīgi ir atrast tos, jūs jau esat lasīt, redzējis vai dzirdējis agrāk.Jums jau ir ideja par to nozīmēm, ka jūs varat sākt mācīties jaunus vārdus vai frāzes no tā, ko jūs jau zināt par plašsaziņas līdzekļiem.Tad, kad jums labāk šo un jūs sāksiet saprast vairāk par to, kas tiek teica ātrāk, jūs varat mēģināt to izdarīt ar medijiem jums nav pazīstami ar.Jums var būt iekšēji tulkojot sākumā, bet laika gaitā jūs sāksiet saprast valodu, kā tas ir, nedomājot par to, ko jūs dzirdat līdzekļus savā dzimtajā valodā.
    bija šis solis noderīga?Jā |nē |Man ir vajadzīga palīdzība
  4. 4
    Mēģiniet sajaucot to !
    Tas var likties muļķīgs, bet mēģināt runāt ar sevi plūst nemanāmi vien iespējams, un no jūsu dzimtajā valodā.Šī ir laba prakse, lai vairāku iemeslu dēļ.Pirmkārt, jūs varat dzirdēt, kā tu runā savu dzimto valodu, salīdzinot ar valodu, mācās.Jūs dzirdat atšķirību, kā jūsu vārdus un teikumus plūsmu.Jums var būt pārsteigts, pat ja jūs varētu būt labi runā valodu, cik neveikli tu runā.Jūs varat noteikt, kas tieši jums ir problēmas ar un noteikt to no turienes.Tas arī liek jūsu smadzenes nav tulkot, jo, kad tu runā savu dzimto valodu jums nav tulkot, tāpēc, ja jūs iet atpakaļ uz nerunā savu dzimto valodu, būs mazāka iespēja tulkot iekšēji.
    bija šis solis noderīga?Jā |nē |Man ir vajadzīga palīdzība
  5. 5
    runāt vai rakstīt valodu pastāvīgi, pat ja tas ir tikai uz sevi .
    Stāstīt sev, ko jūs darāt jaunajā valodā vai kārto žurnālu rakstiski tikai valodā jūs mācīties.Sakot vai domāt, ko jūs darāt noteiktā brīdī vienkārši nozīmē, ka jūs joprojām praktizē, pat ja tu esi pats.Kad jūs ejat uz vannas istabu, piemēram, domāju, ka, lai sevi jaunajā valodā, "Es esmu iešana uz vannas istabu."Ja jums ir mājdzīvnieki, jūs varat runāt ar viņiem.Tie nebūs tiesnesis, un jūs varat runāt ar kaut ko praktizēt.
    bija šis solis noderīga?Jā |nē |Man ir vajadzīga palīdzība
  6. 6
    Mēģiniet domāt valodas .
    Tas izklausās vieglāk, nekā tas ir.Centieties tiešām ir domas valodā jūs mācīties.True plūdums nāk no domāšanas valodā, kā arī runā to.Esi uzmanīgs, kad jūs to izdarītu, jo tas ir viegli paslīdēt tiesības atgriezties savā dzimtajā valodā, pat nemanot.
    bija šis solis noderīga?Jā |nē |Man ir vajadzīga palīdzība
    Reklāma

Tips triki & amp;Brīdinājumi

  • Practice konsekventi!Katru dienu jums nav prakse vai izmantot valodu noteiks jums atpakaļ.Pārliecinieties, lai mēģinātu rakstīt, runāt, dzirdēt un lasīt tikai mazliet katru dienu.
  • Do not get neapmierinātas, kamēr jūs darāt visus šos vingrinājumus.Tie būs grūti sākumā, bet pay-off būs tā vērts.
  • Turiet pie tā.Process pret veiklība prasīs laiku.Tas tikai nāk no prakses laikā.Pārliecinieties, ka jūs plānojat, lai praksē katru dienu ilgu laika posmā.
  • Kad jūs ieradīsieties pie veiklība, pārliecinieties, ka jūs joprojām lietot valodu.Jūs zaudēsiet un aizmirst to, ja jums nav to izmantot regulāri.Neļaujiet visu savu smago darbu iet uz atkritumiem.
  • Ja Jums ir problēmas ar kādu no šiem soļiem, uzdot jautājumu plašāku palīdzību, vai ievietot komentāru sadaļā zemāk.