7Jul
3 delar:
steg
Video: Form Verbala meningar på arabiska
Kommentarer
Hej, och tack för att titta VisiHow.Idag kommer vi att visa dig hur man bildar en verbal mening i det arabiska språket.Den verbala mening är en mening som innehåller ett verb.Det är en mycket vanlig typ av straff.Det finns i allmänhet två sätt som du kan bilda en verbal mening.Vi kommer att visa dig det vanligaste sättet, samt kanske det enklaste sättet att utföra denna uppgift.
Ad
steg
- enVi kommer att använda ordföljden "verb-subjekt-objekt ", som förkortas som VSO .Vi börjar meningen med ett verb, följt av ett ämne, följt av objektet.Detta kommer att fungera för ganska mycket varje verbal mening.Annons
- 2Vi har följande två meningar på engelska, "Jag gick till flygplatsen" och "Han studerade på universitetet" .Annons
- 3Vi kan se i båda dessa exempel som engelska börjar det är verbal mening med ett ämne ."I" och "Han" är föremål för dessa två meningar.
- 4Vi följer sedan med ett verb, som i fallet med "studerade" eller "gick" .
- 5Då vi har till syfte "i universitet" eller "till flygplatsen" .
- 6Om vi ville sätta ordföljden av dessa domar i VSO-format, skulle vi säga, "jag gick till flygplatsen" eller "han studerade på universitetet".Detta låter inte korrekt på engelska, men det fungerar inte i arabiska.
- 7Låt oss omsätta dessa meningar i det arabiska språket ."Jag gick till flygplatsen" kommer att bli, på arabiska, "thahabtu ilaa almatoor".
- 8"Thahabtu" är förfluten tid konjugering för "I" av verbet "att gå" ."gå" i förfluten tid är "gick" och slutar på "I" är "tu".Vi har "thahaba", som blir "thahabtu" när vi placerar slutar för "I".
- 9Vi måste följa detta med "till", som är "ilaa" .
- 10"Ilaa" skrivs alif, LAAM och sedan en lång "a" ljud, som ser ut som en yaa utan prickar nedanför .Återigen är att "ilaa".
- 11"Flygplatsen" är "almatoor" .Det börjar med "al" för bestämd, och sedan miim, tha, alif, ra."Thahabtu ilaa almatoor" är "Jag gick till flygplatsen".
- 12För andra meningen, vi har verbet "darasa" .Vi måste böja denna verb för "han", som fortfarande är "darasa".
- 13"Darasa" är daal, ra, Siin .
- 14Då behöver vi "i", som är "FIL" .
- 15"Fil" stavas faa, Yaa .
- 16"Universitetet" är "aljami'a" .Det börjar med "al" för bestämd, då jiim, alif, miim, ayn, taa marbuuta.Återigen är det "darasa fil jami'a".
- 17Detta innebär avsluta dagens handledning om hur man skapar en verbal mening lätt i det arabiska språket .Om du har några frågor, kommentarer eller förslag, lämna dem i utrymmet nedan.Annons
Video: Form Muntliga Meningar i arabiska
- Om du har problem med något av dessa steg, frågaen fråga för mer hjälp, eller post i kommentarerna nedan.