11Jul

Använd ekvationell Meningar på arabiska språk

3 delar:
steg
Video: Använd ekvationell Meningar i arabiska språk
Kommentarer

Hej, och tack för att titta påVisiHow.Idag kommer vi att lära hur man bildar en grundläggande ekvationell mening i standardarabiska.

Ad

Steps

  1. en
    Ordet ordning av en basisk ekvationell mening omfattas-predikat .
    Först ska vi skriva ämnet, följt av predikat.
    Annons
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  2. 2
    Ämnet är vad meningen handlar om .
    Annons
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  3. 3
    Predikatet ger oss mer information om ämnet .
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  4. 4
    Vi kan se på vänster sida av kortet, längst ner, har vi skrivit tre engelska meningar .
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  5. 5
    Den första meningen säger: "Jag är lång" .
    Ämnet är "I".
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  6. 6
    Predikatet är resten av meningen .
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  7. 7
    Kom ihåg att det finns inga ord på arabiska för presens "att vara", så medan "är" och "är" visas i den engelska formen, de ärförstådda i arabiska .
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  8. 8
    Ämnet för andra meningen "Han" .
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  9. 9
    Predikatet av den andra meningen, "är en lärare" .
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  10. 10
    Ämnet tredje meningen är "huset" .
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  11. 11
    Predikatet av den tredje meningen, "är stor" .
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  12. 12
    veta detta, att skriva "Jag är lång" på arabiska, kommer vi skriver: "Jag tall" .
    Detta uttalas "ana Tawila".Jag kommer att använda den feminina formen eftersom jag är en tjej, men den maskulina formen är "Tawil".
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  13. 13
    Vi skriver "ana" som alif, Nuun, alif .
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  14. 14
    Vi skriver "Tawila" som TAA waaw, yaa, LAAM, TAA marbuuta .
    Detta är den feminina slut.
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  15. 15
    Om detta var den maskulina formen, ordet skulle sluta med LAAM .
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  16. 16
    Men eftersom jag är en flicka, lägger vi till en feminina slut .
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  17. 17
    Den andra meningen: "Han är en lärare" .
    På arabiska, skulle vi skriva "han lärare", som är "huwa madarris".
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  18. 18
    "Huwa" är haa, waaw .
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  19. 19
    "Mudarris" är miim, daal, ra fördubblades Siin .
    Again "huwa mudarris" är "Han är en lärare".
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  20. 20
    Den tredje meningen är "Huset är stort" .
    "Al Bait" är "the house"."Kabeer" är "stora".
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  21. 21
    "Al Bait" skrivs "al", sedan BAA, yaa, taa .
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  22. 22
    "Kabeer" är Kaaf baa, yaa, ra .
    igen, "al bayt Kabeer" är "huset är stor".
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  23. 23
    I vart och ett av dessa meningar, vi kan se föremål, då predikat .
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  24. 24
    Detta innebär avsluta dagens handledning om hur man bildar en grundläggande ekvationell mening i standardarabiska .
    Om du har några frågor, kommentarer eller förslag, lämna dem i utrymmet nedan.
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
    Annons

Video: Använd ekvationell Meningar i arabiska språk

  • Om du har problem med något av dessa steg,ställa en fråga om mer hjälp, eller lägga i kommentarerna nedan.