14Jul

Använd Arabic Case System

4 delar:
Nominativ
Ackusativ
Gentitive
Kommentarer

Innehåll
  • en Nominativ
    • 1,1 Steps
    • 1,2 Video: Använd Arabic Case System Nominativ
  • 2 Ackusativ
    • 2,1 steg
    • 2,2 Video: Använd Arabic Case System Ackusativ
  • 3 Gentitive
    • 3,1 steg
    • 3,2 Video:Använd Arabic Case System Gentitive
  • 4 Kommentarer
Ad

Nominativ

Hej, och tack förtittar VisiHow.Idag kommer vi att visa dig hur du använder nominativ på det arabiska språket.Det finns 3 fall på arabiska - nominativ, ackusativ och gentitive.Fallet av ordet är beroende av dess funktion i den meningen.Detta är del 1 av 3, som handlar om nominativ.

Var det här till hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp

Steps

  1. en
    Nominativen fallet markör är "dhamma", som har en "öh" ljud .
    För en bestämd ord som har en "al" i början, kommer vi att behöva använda en enda dhamma.
    Annons
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  2. 2
    Om ordet är obegränsad, och inte har "al", kommer vi att använda en dubbel dhamma, eller en dhamma med en liten svans i slutet, somkommer att uttalas "un" .
    Annons
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  3. 3
    Det finns tre viktigaste bitarna i en mening som kommer att vara i nominativ .
    Den första är föremål för en ekvationell mening.En ekvationell mening är en mening utan verb.
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  4. 4
    Den andra är predikatet av en ekvationell mening .
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  5. 5
    Den tredje är föremål en verbal mening .
    Det finns några andra användningsområden också, men dessa är de tre viktigaste användningsområdena för nominativ.
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  6. 6
    Vi ska visa nominativ, och hur vi kan märka det, med följande två meningar .
    Först har vi en ekvationell meningen "Boken är nya".
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  7. 7
    Om vi ​​kan minnas, det "är" för presens formen av "att vara" inte har ett ord på arabiska .
    Det är allmänt utelämnas och underförstått.Därför, i arabiska, det inte finns någon verbet i denna mening.Återigen, "Boken är nya" är en ekvationell mening.
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  8. 8
    "Läraren gick till universitetet" är en verbal mening .
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  9. 9
    Om vi ​​vill säga, "Boken är nya" på arabiska, behöver vi ordet för "bok", som är "Kitaab" .
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  10. 10
    Vi måste göra det klart, så vi kommer att placera "al" framför "Kitaab" och skriv "al Kitaab" .
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  11. 11
    Ordet för "nya" är "Jadid", som stavas jiim, daal, yaa, daal .
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  12. 12
    Både temat "Kitaab" och predikat "Jadid" är i nominativ .
    Eftersom "Kitaab" är bestämd med "al", kommer vi att behöva en enda dhamma, så det kommer att bli "al kitaabu".
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  13. 13
    "Jadid" är inte bestämd, så vi kommer att behöva en dubbel dhamma eller en dhamma med en svans .
    Det kommer att uttalas "jadidun".
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  14. 14
    Denna mening, slutligen, med de fall som uttalas, kommer att sägas, "alkitaabu jadidun" .
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  15. 15
    I andra meningen, måste vi börja med verbet "gick", som är "thahaba" .
    "Thahaba" är redan konjugerad till om "läraren" är maskulin.
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  16. 16
    Låt oss gå vidare och använda den maskulina formen av "läraren" .
    Vi börjar meningen med "thahaba".
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  17. 17
    "lärare" är "mudarris", så vi kommer neeed att göra "lärare" definitiv samt eftersom det är "läraren" .
    Det kommer att bli "al mudarris".
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  18. 18
    "Till lärosätets" är "ilaa al jami'a" .
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  19. 19
    Ämnet är "al mudarris", som i nominativ, så det kommer att "thahaba al mudarrisu ilaa al jami'a" .
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  20. 20
    Detta innebär avsluta dagens handledning, del 1 av 3, som handlar om hur man använder det arabiska nominativ .
    Om du har några frågor, kommentarer eller förslag, lämna dem i utrymmet nedan.
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp

Video: Använd Arabic Case System Nominativ

Ackusativ

Hej, och tack för att titta VisiHow.Idag kommer vi att lära dig hur man använder ackusativ fallet i det arabiska språket.Det finns tre fall på arabiska - nominativ, ackusativ och gentitive.Denna handledning är del två av tre, arbetar med ackusativ.

Var det här till hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp

steg

  1. en
    ackusativ fall slutar är en Fatha, som går strax över den sista bokstaven i ordet .
    För en bestämd ord, kommer vi att använda en enda Fatha.
    Annons
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  2. 2
    obestämd ord, kommer vi att använda en dubbel Fatha .
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  3. 3
    Huvud fall som kommer att göra ett ord ackusativ är att det är en direkt föremål för en verb .
    Det finns många andra situationer som kan ta ackusativ också, men den viktigaste exempel när vi kommer att använda det här fallet är om vi har en direkt föremål för ett verb i en verbal mening.
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  4. 4
    Låt oss betrakta meningen på engelska, "Jag studerade boken" .
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  5. 5
    På engelska börjar vi meningen med ämnet .
    Här är det "I".
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  6. 6
    Vi har förfluten tid verbet "studerade" .
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  7. 7
    Då resten av meningen är "boken", som är föremål .
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  8. 8
    På arabiska, vi använder verb-subjekt-objekt( VSO) format .
    Vår mening skulle läsa, "studerade jag boken".
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  9. 9
    Om vi ​​vill säga, "Jag studerade boken" på arabiska, skulle vi säga, "darastu al kitaaba" .
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  10. 10
    att skriva detta, vi behöver "darasa", ordet för "studie" konjugerad i förfluten tid formen av "I" .
    Ändelsen för "I" i förfluten tid är "tu", så skulle vi säga, "darastu".Det skulle skrivas daal, ra, Siin, TAA med en dhamma i slutet.Återigen, är "darastu" "Jag studerade".
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  11. 11
    "Boken" är "al Kitaab" .
    "Al" är bestämd, och är skriven alif, LAAM.Sedan har vi Kaaf, TAA alif, BAA.
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  12. 12
    Eftersom vi har "al", vi behöver bara en enda Fatha .
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  13. 13
    Meningen "darastu al kitaaba" betyder "Jag studerade boken" .
    Detta innebär avsluta dagens handledning om hur man använder ackusativ fallet i det arabiska språket.Detta är del 2 av 3 handel med arabiska fallet systemet.Om du har några frågor, kommentarer eller förslag, lämna dem i utrymmet nedan.
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp

Video: Använd Arabic Case System Ackusativ

Gentitive

Hej, och tack för att titta VisiHow.Idag ska vi visa dig hur man använder gentitive fallet i det arabiska språket.Det finns 3 fall på arabiska - nominativ, ackusativ och gentitive.Denna video är del 3 av 3, som handlar om gentitive fallet.

Var det här till hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp

steg

  1. en
    Den gentitive fall markör kallas Kasra .
    Den Kasra placeras under den sista bokstaven i ordet när det märknings fall.Det gör en "ih" ljud.Om ordet är bestämd, och har "al" framför det, kommer vi att använda en enda Kasra.
    Annons
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  2. 2
    Om ordet är obestämd, kommer vi att använda en dubbel Kasra under den sista bokstaven .
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  3. 3
    Det finns två huvudsakliga tillfällen då vi kommer att använda gentitive fallet .
    Den första är för föremål för en preposition.
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  4. 4
    Dessutom kommer vi att använda gentitive fallet för den andra termen i en possessiva konstruktion .
    possessiva konstruktion på arabiska kallas "idafah".
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  5. 5
    För syftet med en preposition, har vi skrivit engelska frasen "i biblioteket" .
    Det har prepositionen "i" och objektet som "biblioteket".
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  6. 6
    Om vi ​​vill säga, "i biblioteket" på arabiska, måste vi säga, "fil maktabati" .
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  7. 7
    "Fil", som är "i", är skriven faa, Yaa .
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  8. 8
    "Maktabati" är "bibliotek" .
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  9. 9
    "Biblioteket" är "al maktabati" .
    Det är skrivet "al", då miim, Kaaf, taa baa, taa marbuuta.
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  10. 10
    Eftersom vi har en bestämd ord, behöver vi en enda Kasra på sista bokstaven .
    Återigen, det är "fil maktabati".
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  11. 11
    För andra engelska frasen, vi har en andra period i en possessiva konstruktion, som är "flickans bok" .
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  12. 12
    "Flickan bok" kan också sägas som "boken av flickan" .
    Vi skulle säga detta som "Kitaab al binti".
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  13. 13
    "Kitaab", som är "bok", är skriven Kaaf, TAA alif baa .
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  14. 14
    "Binti" är "flicka", så om vi vill säga, "flickan", det är "al binti" .
    Vi skulle skriva detta som "al", sedan BAA, Nuun, TAA.Återigen, det är "Kitaab al binti".
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  15. 15
    Eftersom detta är det andra ordet i en possessiv konstruktion, och det är också bestämd, vi behöver en enda Kasra .
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
  16. 16
    Detta innebär avsluta dagens handledning om hur man använder gentitive fallet i det arabiska språket .
    Det kan finnas några andra fall där kommer vi också att använda gentitive fall, men dessa är två av de viktigaste och vanligaste fallen.Om du har några frågor, kommentarer eller förslag, lämna dem i utrymmet nedan.
    Var detta steg hjälp?Ja |Nej |Jag behöver hjälp
    Annons

Video: Använd Arabic Case System Gentitive

  • Om du har problem med något av dessa steg, ställa en fråga om merhjälp, eller lägga i kommentarerna nedan.