14Jul
-
en Nominativ
- 1,1 Steps
- 1,2 Video: Använd Arabic Case System Nominativ
- 1,1 Steps
- 2 Ackusativ
- 2,1 steg
- 2,2 Video: Använd Arabic Case System Ackusativ
- 2,1 steg
- 3 Gentitive
- 3,1 steg
- 3,2 Video:Använd Arabic Case System Gentitive
- 3,1 steg
- 4 Kommentarer
Nominativ
Hej, och tack förtittar VisiHow.Idag kommer vi att visa dig hur du använder nominativ på det arabiska språket.Det finns 3 fall på arabiska - nominativ, ackusativ och gentitive.Fallet av ordet är beroende av dess funktion i den meningen.Detta är del 1 av 3, som handlar om nominativ.
Steps
- enNominativen fallet markör är "dhamma", som har en "öh" ljud .För en bestämd ord som har en "al" i början, kommer vi att behöva använda en enda dhamma.Annons
- 2Om ordet är obegränsad, och inte har "al", kommer vi att använda en dubbel dhamma, eller en dhamma med en liten svans i slutet, somkommer att uttalas "un" .Annons
- 3Det finns tre viktigaste bitarna i en mening som kommer att vara i nominativ .Den första är föremål för en ekvationell mening.En ekvationell mening är en mening utan verb.
- 4Den andra är predikatet av en ekvationell mening .
- 5Den tredje är föremål en verbal mening .Det finns några andra användningsområden också, men dessa är de tre viktigaste användningsområdena för nominativ.
- 6Vi ska visa nominativ, och hur vi kan märka det, med följande två meningar .Först har vi en ekvationell meningen "Boken är nya".
- 7Om vi kan minnas, det "är" för presens formen av "att vara" inte har ett ord på arabiska .Det är allmänt utelämnas och underförstått.Därför, i arabiska, det inte finns någon verbet i denna mening.Återigen, "Boken är nya" är en ekvationell mening.
- 8"Läraren gick till universitetet" är en verbal mening .
- 9Om vi vill säga, "Boken är nya" på arabiska, behöver vi ordet för "bok", som är "Kitaab" .
- 10Vi måste göra det klart, så vi kommer att placera "al" framför "Kitaab" och skriv "al Kitaab" .
- 11Ordet för "nya" är "Jadid", som stavas jiim, daal, yaa, daal .
- 12Både temat "Kitaab" och predikat "Jadid" är i nominativ .Eftersom "Kitaab" är bestämd med "al", kommer vi att behöva en enda dhamma, så det kommer att bli "al kitaabu".
- 13"Jadid" är inte bestämd, så vi kommer att behöva en dubbel dhamma eller en dhamma med en svans .Det kommer att uttalas "jadidun".
- 14Denna mening, slutligen, med de fall som uttalas, kommer att sägas, "alkitaabu jadidun" .
- 15I andra meningen, måste vi börja med verbet "gick", som är "thahaba" ."Thahaba" är redan konjugerad till om "läraren" är maskulin.
- 16Låt oss gå vidare och använda den maskulina formen av "läraren" .Vi börjar meningen med "thahaba".
- 17"lärare" är "mudarris", så vi kommer neeed att göra "lärare" definitiv samt eftersom det är "läraren" .Det kommer att bli "al mudarris".
- 18"Till lärosätets" är "ilaa al jami'a" .
- 19Ämnet är "al mudarris", som i nominativ, så det kommer att "thahaba al mudarrisu ilaa al jami'a" .
- 20Detta innebär avsluta dagens handledning, del 1 av 3, som handlar om hur man använder det arabiska nominativ .Om du har några frågor, kommentarer eller förslag, lämna dem i utrymmet nedan.
Video: Använd Arabic Case System Nominativ
Ackusativ
Hej, och tack för att titta VisiHow.Idag kommer vi att lära dig hur man använder ackusativ fallet i det arabiska språket.Det finns tre fall på arabiska - nominativ, ackusativ och gentitive.Denna handledning är del två av tre, arbetar med ackusativ.
steg
- enackusativ fall slutar är en Fatha, som går strax över den sista bokstaven i ordet .För en bestämd ord, kommer vi att använda en enda Fatha.Annons
- 2obestämd ord, kommer vi att använda en dubbel Fatha .
- 3Huvud fall som kommer att göra ett ord ackusativ är att det är en direkt föremål för en verb .Det finns många andra situationer som kan ta ackusativ också, men den viktigaste exempel när vi kommer att använda det här fallet är om vi har en direkt föremål för ett verb i en verbal mening.
- 4Låt oss betrakta meningen på engelska, "Jag studerade boken" .
- 5På engelska börjar vi meningen med ämnet .Här är det "I".
- 6Vi har förfluten tid verbet "studerade" .
- 7Då resten av meningen är "boken", som är föremål .
- 8På arabiska, vi använder verb-subjekt-objekt( VSO) format .Vår mening skulle läsa, "studerade jag boken".
- 9Om vi vill säga, "Jag studerade boken" på arabiska, skulle vi säga, "darastu al kitaaba" .
- 10att skriva detta, vi behöver "darasa", ordet för "studie" konjugerad i förfluten tid formen av "I" .Ändelsen för "I" i förfluten tid är "tu", så skulle vi säga, "darastu".Det skulle skrivas daal, ra, Siin, TAA med en dhamma i slutet.Återigen, är "darastu" "Jag studerade".
- 11"Boken" är "al Kitaab" ."Al" är bestämd, och är skriven alif, LAAM.Sedan har vi Kaaf, TAA alif, BAA.
- 12Eftersom vi har "al", vi behöver bara en enda Fatha .
- 13Meningen "darastu al kitaaba" betyder "Jag studerade boken" .Detta innebär avsluta dagens handledning om hur man använder ackusativ fallet i det arabiska språket.Detta är del 2 av 3 handel med arabiska fallet systemet.Om du har några frågor, kommentarer eller förslag, lämna dem i utrymmet nedan.
Video: Använd Arabic Case System Ackusativ
Gentitive
Hej, och tack för att titta VisiHow.Idag ska vi visa dig hur man använder gentitive fallet i det arabiska språket.Det finns 3 fall på arabiska - nominativ, ackusativ och gentitive.Denna video är del 3 av 3, som handlar om gentitive fallet.
steg
- enDen gentitive fall markör kallas Kasra .Den Kasra placeras under den sista bokstaven i ordet när det märknings fall.Det gör en "ih" ljud.Om ordet är bestämd, och har "al" framför det, kommer vi att använda en enda Kasra.Annons
- 2Om ordet är obestämd, kommer vi att använda en dubbel Kasra under den sista bokstaven .
- 3Det finns två huvudsakliga tillfällen då vi kommer att använda gentitive fallet .Den första är för föremål för en preposition.
- 4Dessutom kommer vi att använda gentitive fallet för den andra termen i en possessiva konstruktion .possessiva konstruktion på arabiska kallas "idafah".
- 5För syftet med en preposition, har vi skrivit engelska frasen "i biblioteket" .Det har prepositionen "i" och objektet som "biblioteket".
- 6Om vi vill säga, "i biblioteket" på arabiska, måste vi säga, "fil maktabati" .
- 7"Fil", som är "i", är skriven faa, Yaa .
- 8"Maktabati" är "bibliotek" .
- 9"Biblioteket" är "al maktabati" .Det är skrivet "al", då miim, Kaaf, taa baa, taa marbuuta.
- 10Eftersom vi har en bestämd ord, behöver vi en enda Kasra på sista bokstaven .Återigen, det är "fil maktabati".
- 11För andra engelska frasen, vi har en andra period i en possessiva konstruktion, som är "flickans bok" .
- 12"Flickan bok" kan också sägas som "boken av flickan" .Vi skulle säga detta som "Kitaab al binti".
- 13"Kitaab", som är "bok", är skriven Kaaf, TAA alif baa .
- 14"Binti" är "flicka", så om vi vill säga, "flickan", det är "al binti" .Vi skulle skriva detta som "al", sedan BAA, Nuun, TAA.Återigen, det är "Kitaab al binti".
- 15Eftersom detta är det andra ordet i en possessiv konstruktion, och det är också bestämd, vi behöver en enda Kasra .
- 16Detta innebär avsluta dagens handledning om hur man använder gentitive fallet i det arabiska språket .Det kan finnas några andra fall där kommer vi också att använda gentitive fall, men dessa är två av de viktigaste och vanligaste fallen.Om du har några frågor, kommentarer eller förslag, lämna dem i utrymmet nedan.Annons
Video: Använd Arabic Case System Gentitive
- Om du har problem med något av dessa steg, ställa en fråga om merhjälp, eller lägga i kommentarerna nedan.